Bonne lecture !

Valoriser toutes les langues en Europe

L’objectif du projet VALEUR était, d’une part, d’attirer l’attention sur les langues « supplémentaires » (c’est-à-dire toutes les langues qui n’ont pas le statut de langue nationale ou régionale) employées en Europe et, d’autre part, de recenser les dispositions prises en faveur de ces langues dans le domaine de l’éducation. Le projet a abouti à l’élaboration d’un dépliant qui présente les bénéfices éducatifs, sociaux et cognitifs du plurilinguisme, ainsi que d’un rapport dans lequel sont répertoriées les différentes langues parlées dans chaque pays. Ce document énonce également des recommandations de politiques éducatives afin d’aider les pays à faire face aux défis posés par la diversité linguistique.

Disponible en anglais, en français et en hongrois.

Vers la publication

Miroirs et fenêtres Manuel de communication interculturelle

Les expériences interculturelles posent inévitablement des défis en termes d'identité personnelle et de compétences communicatives. L'individu doit apprendre à gérer des situations inopinées, l'ambiguïté et l'altérité, ainsi que les heurts ou les chocs culturels résultants. Les connaissances, compétences et attitudes sous-tendant une communication interculturelle réussie doivent faire l'objet d'observations, de discussions et de pratiques.

Disponible en anglais, en français et en allemand.

Vers la publication