Through a series of language activities within the context of the EDL, primary school students become aware of the importance of (autonomous) foreign language learning, as well as of their 'European' self.
EDL lesson plan and a worksheet (English)
The guide looks at loanwords and borrowings in English. Some of these loanwords have come from distant lands and ancient tongues (Latin, Greek, Hindi, French, German etc), but others have been introduced into the language from sources much closer to home – Wales, for example. Who’d have thought that words like balderdash, cardigan, gull, bard and car are all originally Welsh words?
English speakers are often criticised for being notoriously bad at learning other languages. But have centuries of borrowing and assimilating words from different languages and cultures ensured a smoother path to learning other tongues? In fact, could knowing English actually help you become a linguistic genius?
Link to the BBC iWonder guide
A fun way of showing how different/similar languages
are. Various examples of the onomatopoeia of animal sounds in different
languages. Each card is written in a different language that students
can try to recognize.
All cards as pdf (material in English, French, German, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, target languages: all)
Ideas for working with the cards
One page sheet to be filled with sounds
get shown 10 questions on language facts. The ones who get most answers
right will win (a little prize). It is an activity where students will
move freely around class.
ed. KIESEL neu, Heft 1. ISBN 978-3-85031-16
Graz: ÖSZ, 2012
Zusätzlich zur Tätigkeit als Koordinationsstelle des Europäischen
Tages der Sprachen in Österreich war das ÖSZ in den letzten
Jahren immer wieder selbst aktiv und hat unter anderem seit 2009 Sprachenworkshops
unter dem Titel "Dober dias! Buenos dan! Mit vielen Sprachen leben und
lernen" durchgeführt. Mit dieser Broschüre stellt das ÖSZ
in Zusammenarbeit mit den Mehrsprachigkeitsexpertinnen Katharina Lanzmaier-Ugri
und Catherine Lewis diese Sprachenworkshops nun als Modell für
Pädagog/innen zur Verfügung. Darüber hinaus werden fünf
ausgewählte Sprachenveranstaltungen präsentiert, die von Schulen
am und um den Europäischen Tag der Sprachen durchgeführt wurden
und auf spannende und kreative Weise das Thema "Sprachenlernen und Mehrsprachigkeit"
Compare idioms used in different languages. Based
on an English idiom, several examples are shown on how the same is said
in various other languages including Croatian, Czech, Danish, Dutch,
Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Macedonian, Norwegian,
Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Spanish, Turkish
and Welsh. Feel free to send us an interesting version of these idioms
in any other language. Send to email@example.com.
Idioms of the world (various languages, headline in English)
An interactive powerpoint presentation showing
facts on languages and inviting students to participate. It includes
several videos from youtube.
in English, target language French)
Šie ir daži piemēri pasākumiem, kas tikuši īstenoti skolās Eiropas Valodu dienā. Cerams, atradīsit vērtīgas idejas savām aktivitātēm.
Older students prepare English (or any other language)
lessons for younger students
During the first two periods, Year 8 students prepare
and organize short English lessons of 15 minutes each for Year 1 students.
There are 12 work stations in all. They not only plan and teach the lessons,
they also take over parts of the organization and timekeeping and emcee
the opening and closing ceremonies. After the two periods of preparation
Year 8 students pick up Year 1 students from their classrooms and the
District Language Day - valuing all languages spoken
in a city district
„I can speak Armenian!“ „I can speak Hungarian!“
„ I can speak Russian!“ Primary school children of the third
district of Vienna exchange languages. For some of them it is a new
experience. All of a sudden their first language, ignored so far, is
appreciated. The „Landstraßer Sprachentag“ made it
of activities (German, but please have a look - you can see what
the structure is like)