Palindromy

Palindromy – slová a vety, ktoré sa čítajú tak isto od začiatku ako od konca, sú populárne už od antických časov. Nemci dokonca vymysleli palindrické slovo – Eibohphobie – strach z palindromov.


  Albáničina

  • Seç i numëronin orë mu Niçes.
  • Počítali Nietzscheho hodiny.
  • Na u rrit Emi, qimet i rruan.
    Emi má vyrastené, oholené vlasy.

  Angličtina

  • Was it Eliot's toilet I saw?
    Videl/a? som Eliotin záchod?
  • Able was I ere I saw Elba.
    Bol som schopný vidieť Elbu skôr.
  • Never odd or even
    Nikdy nepárny alebo párny
  • Was it a cat I saw?
    To bola mačka?
  • Do geese see God?
    Vidia husy Boha?
  • A man, a plan, a canal, Panama
    Muž, plan, canál, Panama
  • Go hang a salami, I'm a lasagna hog.
    Choď zavesiť salámu, som lazaňová svinka.
  • Murder for a jar of red rum.
    Vražda kvôli fľaške červeného rumu.
  • Rats live on no evil star.
    Potkani nežijú na žiadnej zlomyselnej hviezde
  • Rise to vote, sir. 
    Zdvihnite sa, ak chcete voliť, pane
  • Madam, I'm Adam.
    Pani, ja som Adam.
  • Neil, an alien?
    Neil mimozemšťan?
  • Dennis sinned.
    Denis zhrešil.
  • Race car
    Pretekárske auto

  Azerbaijdžánština

  • Ey Babək, kəbab ye!
    Hej Babekh, jedz kebab!

  Bosniančina

  • Mace jede jecam.
    Mačka je jačmeň.
  • Udovica baci vodu.
  • Vdova vyhádzuje vodu.
  • Anja sebe sanja.
    Anja snie o samej sebe.
  • Idu ljudi.
    Ľudia idú.

  Bulharština

  • Бял хляб (Bjal hljab)
    Biely chlieb

  Čeština

  • Jelenovi pivo nelej.
    Jeleňovi pivo nelej.
  • Kuna nese nanuk.
    Kuna nesie nanuk.

  Dánčina

  • Selmas lakserøde garagedøre skal samles. 
    Selmasové lososové červené garážové dvere musia byť namotnované. 
  • lepel
    lyžička
  • Grav ned den varg.
    Podkop vlka. 

  Estónčina

  • Kuulilennuteetunneliluuk
    Dvierka tunela letovej dráhy náboja.
  • Aias sadas saia.
    V záhrade pršali chleby

  Fínčina

  • Neulo taas niin saat oluen.
    Ešte štrikuj, aby ti bolo lepšie.
  • Saippuakivikauppias
    Predajca mastenca
  • Saippuakuppinippukauppias 
    Obchodník s nádobami na mydlo 
  • Solutomaattimittaamotulos 
    Výsledok laboratórneho merania paradajok
  • Innostunut sonni
    Oduševnený  býk

  Francúzština

  • Et la marine va, papa,venir à Malte.
    A oci, námornícka flotila príde na Maltu.
  • Esope reste ici et se repose.
    Esope tu zostáva a oddychuje.
  • Tu l'as trop écrasé, César, ce Port Salut!
    Príliš si to spučil, Cesar, tento Port Salut (druh francúzskeho syra)!
  • Eh ca va la vache!
    Ah, ako sa máš, krava!
  • Elu par cette crapule.
    Zvolený týmto podliakom.

  Gréčtina

  • Nipson anomemata me manan opsin.
    Obmy moje hriechy a nie len moju tvár (napísané na hrane steny pred Konštantínopolom, kde ps je ψ). 
  • Σοφά ται και μη, γη μια και τάφος.
    Nezáleží na tom, či hovoíš múdro a či nie. Chodíme po jednej zemi a v tej istej zemi budeme pochovaní.
  • Νόμον, ο κοινός, έχε σον οικονόμον.
    Nechaj si zákon štátu, zákon tvojho domova

  Holandčina

  • Koortsmeetsysteemstrook
    Termometer (na meranie horúčok)
  • Baas neem een Saab!
    Šéfko, kúp Saaba!
  • Ana voli Milovana
    Ana miluje Milovan.
  • Potop
    Potopa
  • Ratar
    Farmár
  • Maja sa Nedom ode na sajam.
    Maja išla s Nedom na trh.

   Írština

  • A Nóinín, níl an rí anocht ar Ráth Conair, ná linn in Iona.
    Kráska, kráľ nie je dnes večer na Conairovej pevnosti ani s nami v Ione.

  Katalánčina

  • Català a l'atac!
    Kataláni útočia!
  • No sap pas on.
    On/a nevie kde.

  Latinčina

  • In girum imus nocte et consumimur igni.
    Vsúpiť do kruhu po zotmení a byť ošľahaný ohňom.
  • Roma tibi subito motibus ibit amor.
    V Ríme si ťa láska nájde z ničoho nič.

  Litovčina

  • Sedek užu kedes. 
    Seď za stoličkou.

  Lotyština

  • Sapals arī tad ēda tīras lapas.
    Dokonca i jalce (druh rýb) jedli samotné listy.

  Maďarčina

  • Géza, kék az ég.
    Géza, obloha je modrá
  • Indul a görög aludni.
    Gréci idú spať.

  Nemčina

  • Eibohphonie
    strach z palindronov
  • Trug Tim eine so helle Hose nie mit Gurt?
    Mal už niekedy Tim oblečené také svetlo-farebné nohavice s opaskom?
  • Sei fein, nie flies.
    Buď milý/dobý, nikdy nebuď neposlušný.
  • Erika feuert nur untreue Fakire.
    Erika zapaľuje iba zradné fakíre. 
  • O Genie, der Herr ehre dein Ego!
    Erika zapaľuje iba zradné fakíre. 

  Nórština

  • Regninger
    Účtenky
  • Agnes i senga
    Agnes v posteli

Poľština

  • Ada, panna pocalowana, wola: co pan napada?
    Ada, pobozkané dievča, vykríkne : prečo ma napadáte, pane?
  • Moze jutro ta dama da tortu jezom.
    Ada, pobozkané dievča, vykríkne : prečo ma napadáte, pane?
  • Kobyla ma maly bok.
    Kobyla má malý bok.
  • Elf ukladal kufle.
    Elf poukladal šálky
  • Ikar łapał raki.
    Ikarus pochytal raky.

Portugalština

  • Socorram-me, subi no ônibus em Marrocos.
    Pomoc, išiel som autobusom v Maroku.
  • A base do teto desaba.
    Základ stropu padá.
  • O lobo ama o bolo.
    Vlk zbožňuje koláč.

  Rumunčina

  • Elevele
    Študentky
  • Atașata
    Pripojená
  • Ele fac cafele. 
    Ony robia kávu.
  • Ene purta patru pene.
    Ene malá oblečené štyri pierka.
  • Ai rămas acasă, Maria?
    Bola si doma, Maria?
  • O ramă maro.
    Hnedý rám
  • El o să facă fasole.
    Ide variť fazuľu.
  • Aerisirea
    Ventilácia

Ruština

  • А роза упала на лапу Азора. (A roza upala na lapu Azora.)
    Ruža spadla na Azorovu lapku.

  Slovenčina

  • Matej je tam.
  • Na rabína gáni baran.
  • V elipse spí lev.
  • Jeleňovi pivo nelej.
  • Kobyla má malý bok.

  Slovinčina

  • V elipsi spi lev.
    V elipse spí lev.
  • Perica reže raci rep.
    Práčka (žena) reže chvost kačky.

 Srbčina

  • Ana voli Milovana.
    Ana ľúbi Milovana.
  • Sir ima miris.
    Syr smrdí.

  Španelčina

  • Dábale arroz a la zorra el abad.
    Opát dal ryžu lýške.
  • Ligar es ser ágil.
    Flirtovanie je svižné.
  • Ana lleva avellana.
    Ana si berie oriešok.
  • Reconocer
    Spoznať
  • Luz azul
    Modré svetlo
  • Sobornos son robos.
    Úplatok je krádež.
  • Amor a Roma.
    Láska v Ríme.
  • Somos o no somos.
    Buď sme, alebo nie sme.
  • Ojo rojo 
    Červené oko

  Švédčina

  • Ni talar bra latin.
    Dobre hovoríš po latinsky.
  • Agnes i senga
    Agnes v posteli
  • Naturrutan
    Prírodná krabica

  Taliančina

  • O mordo tua nuora o aro un autodromo.
    Buď ti uhryznem nevestu alebo ti vypluhujem dráhu.
  • I topi non avevano nipoti.
    Myši nemali žiadne vnučky.

   Turečtina

  • Ilaç iç, Ali.
    Vypi ten liek, Ali.
  • Anastas, mum satsana? 
    Anastas, prečo nepredávaš sladkosti?
  • At, sahibi gibi hasta
    ň je chorý ako jeho pán

 


    Celkový kocept a originálne príklady na tejto stránke nám poskytol Adam Jacot de Boinod

    Poznáte nejaké palidromy, ktoré by ste pridali? Dajte nám vedieť!
     

 Palindrome:
 Required
 Translation into English:
 Required
 Language:
 Required
 Your email:
 Required
CAPTCHA image
Please enter the code shown above in the box below:
  Required