Zum Dag
Wourëms geet et beim EDS?
Firwat gëtt en EDS gefeiert?
Ënnerwee an d'Méisproochegkeet
Sproochlech Diversitéit feieren
Deelhuelen
Wie ka matmaachen?
Wéi kann ee matmaachen?
T-shirts
Materialien
Downloads
EDL-Evenementer
Events Database
European Commission
20 event suggestions
Map
Activities
EDL T-Shirt Contest
language journey
Language challenge
Language challenge app
Multilingual tongue twister challenge
The beauty of languages
Languages in my classroom
all entries
Facts
Fakten zu de Sproochen
Language Trivia
Heefeg gestallte Froen iwwert d’Gebäerdesprooch
Celebrities speaking languages
Place names
Myth or fact?
Quotes
Questions you never dared to ask about languages
Games
Talk to me!
Sproochequiz
Sign Language Game
What language is it?
Where am I?
Brain game: Greek alphabet
Brain game: Cyrillic alphabet
Which language is this written in?
Fun
Palindromes
Same word - different meaning
Longest words
Tongue twisters
Idioms of the world
Unique words
Animal sounds
Eegen Aschätzung vun Äre Sproochkenntnesser
Colours in languages
Léierpersonal
Information
Take a read
Inventory of ICT tools and OERs
Language associations directory
Léiermaterial
Koordinatoren
All National Relays
az
bg
bs
ca
cs
cy
da
de
el
en
es
et
eu
fi
fr
fy
ga
gl
hr
hu
hy
is
it
ka
lb
lt
lv
me
mk
mt
nl
nn
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sq
sr
sv
tr
uk
EDL.ECML.AT/BEAUTYOFLANGUAGES
The beauty of languages
Every language harbours intriguing expressions, often accompanied by interesting or amusing anecdotes related to their usage. These reflect the unique charm and elegance of a language. Can you come up with an expression that you love – either from your native language or one you're learning— and provide the backstory or anecdote that explains its meaning?
Initiative
The beauty of languages
Every language harbours intriguing expressions, often accompanied by interesting or amusing anecdotes related to their usage. These reflect the unique charm and elegance of a language. Can you come up with an expression that you love – either from your native language or one you're learning— and provide the backstory or anecdote that explains its meaning?
View page
A face pe dracul în patru
Clarissa Stella (IT)
It's raining cats and dogs
Cezar Copuzeanu (RO)
Koń jaki jest, każdy widzi
Tudor Velcea (RO)
Delante de tus narices
Elena Gómez (ES)
A mal tiempo, buena cara
Eric Cucuteanu (RO)
Paganini non ripete
Classe 3A Scuola Secondaria "Moscati" I.C. "Catalano-Moscati" (IT)
Сговорна дружина, планина повдига!
Petya Tsvetkova (BG)
Indian summer
Iasmina Maria Munteanu (RO)
Il y a anguille sous roche
Lili-Rose & Joris (FR)
A umbla cu cioara vopsită
Dumitrache Matteo (RO)
Stela Kamberi (AL)
U banani sam
Eva Šoljo (HR)
Estar loco como una cabra
María Cordero Barragán (ES)
Sulla luna
Graziana Campanelli (IT)
Tener memoria de pez
Nerea Aranda (ES)
Îți dau papucii
Sandu Alexia (RO)
άκοU να δεις
Antonis Fernandes (GB)
făcut din sticlă
Stoican Maria Bianca (RO)
Mamă!
Tănase Elena-Andra (RO)
It's not rocket science
Achille LEBRUN (FR)
You can't judge a book by its cover
Petar Marton Macan (HR)
Svaki lonac ima svoj poklopac
Lovro Erdelji (HR)
Kupila sam mačka u vreći
Rebeka Bogomolec (HR)
Na Sveto nigdarjevo
Zara Židov (HR)
Tak si kak muha bez glave
Ena Janković (HR)
Polish proverbs
Małgosia, Gabrysia, Oliwia (PL)
Wenn dir das Leben Zitronen gibt, mach Limonade draus
Anna Lebrun (FR)