Over EDT
Wat is de EDT?
Waarom is er de EDT?
Deelnemen
Hoe doe ik mee?
Richting de veeltaligheid
De viering van taalkundige diversiteit
Downloads
Boeken en brochures
Posters en kaartjes
Afbeeldingen en logo's
Flyers en banners
Stickers en meer
Materialen
EDT T-shirt
Evenementen
EDT-evenementen
European Commission
20 event suggestions
Activiteiten
Talen voor vrede
Most difficult letter/word/phrase to pronounce!
EDT-T-shirt competitie
language journey
Language challenge
Language challenge app
Previous initiatives
Feiten
Taalfeiten
Taalweetjes
Feiten over gebarentaal
Beroemdheden en talen
Namen van plaatsen
Myth or fact?
Quotes
Questions you never dared to ask about languages
Create a word
Spelletjes
"Spreek met mij"-spel
Taalquiz
"Gebarentaal"-spel
What language is it?
Where am I?
Brain game: Greek alphabet
Brain game: Cyrillic alphabet
Which language is this written in?
EDL board game
Plezier
Palindromen
Zelfde woord - verschillende betekenis
Langste woorden
Tongbrekers
Idiomen in de wereld
Unieke woorden
Dierengeluiden
Beoordeel zelf je taalvaardigheden
Alle kleuren van de regenboog
Irish names
Leraars
Informatie
Lees dit
Inventaris van ICT-tools en OER's
Lijst van taalverenigingen
Leermateriaal
Coordinatoren
Nationale relais
az
bg
bs
ca
cs
cy
da
de
el
en
es
et
eu
fi
fr
fy
ga
gl
hr
hu
hy
is
it
ka
lb
lt
lv
me
mk
mt
nl
nn
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sq
sr
sv
tr
uk
EDL.ECML.AT/BEAUTYOFLANGUAGES
De schoonheid van talen
Elke taal heeft interesante uitdrukkingen die de unieke charme en elegantie ervan uitdrukken. Vaak horen daar boeiende of grappige anekdotes bij die uitleggen hoe ze gebruikt worden. Ken jij mooie uitdrukkingen - in je moedertaal of een taal die je aan het leren bent - en een beetje uitleg geven over de betekenis?
Initiative 2023
De schoonheid van talen
Elke taal heeft interesante uitdrukkingen die de unieke charme en elegantie ervan uitdrukken. Vaak horen daar boeiende of grappige anekdotes bij die uitleggen hoe ze gebruikt worden. Ken jij mooie uitdrukkingen - in je moedertaal of een taal die je aan het leren bent - en een beetje uitleg geven over de betekenis?
Zie pagina
A face pe dracul în patru
Clarissa Stella (IT)
It's raining cats and dogs
Cezar Copuzeanu (RO)
Koń jaki jest, każdy widzi
Tudor Velcea (RO)
Delante de tus narices
Elena Gómez (ES)
A mal tiempo, buena cara
Eric Cucuteanu (RO)
All about "Odyssey"
Arsakeio Greek-Albanian College of Tirana
Paganini non ripete
Classe 3A Scuola Secondaria "Moscati" I.C. "Catalano-Moscati" (IT)
Сговорна дружина, планина повдига!
Petya Tsvetkova (BG)
Indian summer
Iasmina Maria Munteanu (RO)
Il y a anguille sous roche
Lili-Rose & Joris (FR)
A umbla cu cioara vopsită
Dumitrache Matteo (RO)
Stela Kamberi (AL)
U banani sam
Eva Šoljo (HR)
Estar loco como una cabra
María Cordero Barragán (ES)
Sulla luna
Graziana Campanelli (IT)
Tener memoria de pez
Nerea Aranda (ES)
Îți dau papucii
Sandu Alexia (RO)
άκοU να δεις
Antonis Fernandes (GB)
făcut din sticlă
Stoican Maria Bianca (RO)
Mamă!
Tănase Elena-Andra (RO)
It's not rocket science
Achille LEBRUN (FR)
You can't judge a book by its cover
Petar Marton Macan (HR)
Svaki lonac ima svoj poklopac
Lovro Erdelji (HR)
Kupila sam mačka u vreći
Rebeka Bogomolec (HR)
Na Sveto nigdarjevo
Zara Židov (HR)
Tak si kak muha bez glave
Ena Janković (HR)
Polish proverbs
Małgosia, Gabrysia, Oliwia (PL)
Wenn dir das Leben Zitronen gibt, mach Limonade draus
Anna Lebrun (FR)