Rreth ditës
Çfarë është Dita Europiane e Gjuhëve?
Pse një Ditë Europiane për Gjuhët?
Drejt epokës shumëgjuhëshe
Festimi i diversitetit gjuhësor
Merr pjesë
Kush mund të marrë pjesë?
Si të marrim pjesë?
Bluzat
Materiale
Shkarkime
Veprimtari
Veprimtaritë e DEGJ
Komisioni Europian
20 event suggestions
Map
Veprimtari
Konkursi për bluzën EDL
language journey
Sfida gjuhësore
Language challenge app
Multilingual tongue twister challenge
The beauty of languages
Languages in my classroom
all entries
Fakte
Fakte gjuhësore
Zbavitëse për gjuhët
FAQs në gjuhën e shenjave
Personalitete që flasin shumë gjuhë
Emra vendesh
Myth or fact?
Quotes
Questions you never dared to ask about languages
Lojëra
Loja “fol me mua”
Kuize gjuhësore
Loja e gjuhës së shenjave
Cila gjuhë është?
Where am I?
Brain game: Greek alphabet
Brain game: Cyrillic alphabet
Which language is this written in?
Gazmore
Palindromat
Fjalë e njëjtë - kuptim i ndryshëm
Fjalët me të gjata
Fjalëshpejtë
Idioma botërore
Fjalë të veçanta
Tinguj kafshësh
Vetëvlerësoni aftësitë tuaja gjuhësore
Të gjitha ngjyrat e ylberit
Mësues
Informacion
Hidhi një sy
Inventari i mjeteve të TIK dhe OER
Fjalori i lidhjeve gjuhësore
Material mësimdhënieje
Pika kombëtare e kontaktit
Pika kombëtare e kontaktit
az
bg
bs
ca
cs
cy
da
de
el
en
es
et
eu
fi
fr
fy
ga
gl
hr
hu
hy
is
it
ka
lb
lt
lv
me
mk
mt
nl
nn
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sq
sr
sv
tr
uk
EDL.ECML.AT/BEAUTYOFLANGUAGES
The beauty of languages
Every language harbours intriguing expressions, often accompanied by interesting or amusing anecdotes related to their usage. These reflect the unique charm and elegance of a language. Can you come up with an expression that you love – either from your native language or one you're learning— and provide the backstory or anecdote that explains its meaning?
Iniciativa
The beauty of languages
Every language harbours intriguing expressions, often accompanied by interesting or amusing anecdotes related to their usage. These reflect the unique charm and elegance of a language. Can you come up with an expression that you love – either from your native language or one you're learning— and provide the backstory or anecdote that explains its meaning?
Shiko faqen
A face pe dracul în patru
Clarissa Stella (IT)
It's raining cats and dogs
Cezar Copuzeanu (RO)
Koń jaki jest, każdy widzi
Tudor Velcea (RO)
Delante de tus narices
Elena Gómez (ES)
A mal tiempo, buena cara
Eric Cucuteanu (RO)
Paganini non ripete
Classe 3A Scuola Secondaria "Moscati" I.C. "Catalano-Moscati" (IT)
Сговорна дружина, планина повдига!
Petya Tsvetkova (BG)
Indian summer
Iasmina Maria Munteanu (RO)
Il y a anguille sous roche
Lili-Rose & Joris (FR)
A umbla cu cioara vopsită
Dumitrache Matteo (RO)
Stela Kamberi (AL)
U banani sam
Eva Šoljo (HR)
Estar loco como una cabra
María Cordero Barragán (ES)
Sulla luna
Graziana Campanelli (IT)
Tener memoria de pez
Nerea Aranda (ES)
Îți dau papucii
Sandu Alexia (RO)
άκοU να δεις
Antonis Fernandes (GB)
făcut din sticlă
Stoican Maria Bianca (RO)
Mamă!
Tănase Elena-Andra (RO)
It's not rocket science
Achille LEBRUN (FR)
You can't judge a book by its cover
Petar Marton Macan (HR)
Svaki lonac ima svoj poklopac
Lovro Erdelji (HR)
Kupila sam mačka u vreći
Rebeka Bogomolec (HR)
Na Sveto nigdarjevo
Zara Židov (HR)
Tak si kak muha bez glave
Ena Janković (HR)
Polish proverbs
Małgosia, Gabrysia, Oliwia (PL)
Wenn dir das Leben Zitronen gibt, mach Limonade draus
Anna Lebrun (FR)