Vi kan kun give det et kort glimt af nogle af Europas sprog. Der er mange flere, som vi slet ikke har nævnt. Ikke fordi de er mindre vigtige eller mindre interessante, men ganske enkelt fordi vi ikke kan dække dem alle på denne korte rejse.
Der er eksempler på regionale sprog og minoritetssprog, som tales i en del af et land eller i områder på tværs af lande af en forholdsvis lille del af befolkningen. Der er også sprog, som ikke har noget med geografiske områder at gøre, og som tales af grupper, der er spredt over hele Europa, men hvor sprogbrugerne ikke knytter sig til et bestemt land. Så er der også indvandringssprog, som ikke stammer fra Europa, men som er kommet til kontinentet med sprogbrugere, som flytter til Europa fra andre dele af verden.
På hver sprogside er der en kort indledning fra Laura, nogle nøgleord, sætninger og specielle bogstaver i alfabetet. Siden angiver også det anslåede antal sprogbrugere af dette sprog som deres førstesprog i hele verden.
Vi håber, du vil nyde at følge vores guide, Laura, på rejsen gennem nogle af Europas sprog. Det kan måske få dig til at tage af sted på en lignede opdagelsesrejse med masser af ’Nej, hvor sjovt!’ og ’Hold da op — det vidste jeg ikke!’ udbrud, efterhånden som du opdager nogle af de skjulte skatte under overfladen af vores hverdagsliv.