1. Moj materni jezik je vse kar potrebujem.
Mit DejstvoPreskoči
MitZa manjše število ljudi to morda drži, a večina prebivalcev Evrope potrebuje poleg maternega jezika še tuji jezik za izobrazbo, poslovanje ter boljše razumevanje kultur. Naslednje vprašanje
2. Nisem dvojezičen/večjezičen. Znam samo en jezik.
Najverjetneje mitObstaja velika možnost, da ste dvojezični/večjezični. Pred nekaj leti je bila dvojezična oseba definirana kot oseba, ki zna oba jezika zelo dobro ter bila materni govorec enega in skoraj materni govorec drugega. Nov pogled na izraz ne postavlja takšnih pričakovanj na uporabnike jezika. Če razumete reklame, pesmi, pesmi, znake, fraze v drugem jeziku, potem ste večjezični - za razumevanje sporočila namreč uporabljate več kot en jezik. Naslednje vprašanje
3. Večina ljudi na svetu uporablja več kot en jezik.
Dejstvo“Več kot 50% svetovnega prebivalstva dnevno uporablja dva ali več jezikov. Večjezičnost je torej norma. Obstaja veliko razlogov, zakaj je nekdo lahko dvo - ali večjezičen: imajo starše, ki govorijo dva jezika; selili so se v tujino za delo; politične migracije, kjer se posamezniki in družine morajo naučiti jezika v novi skupnosti, hkrati pa ohranjanjati jezik domovine; izobraževanje, kjer se otroci nauöijo tujega ali drugega jezika v šoli; dvo - ali večjezične skupnosti, kjer posamezniki dnevno preklapljajo med jezik; in zgodovinske dogodke, kot so "odkritja" v 15. in 16. stoletju, ki so privedli do kolonializma, kjer je bil jezik kolonizatorja sprejet s strani ljudi in se še naprej uporablja v dialektalni obliki.”Nayr Ibrahim (2015) Naslednje vprašanje
4. Angleščina je edini jezik, ki ga otroci potrebujejo.
MitV primeru, ko je materni jezik otrok angleščina, bi to pomenilo, da bi bili enojezični. To pomeni, da bi jim bile odvzete izkušnje, ki obogatijo dodatno učenje jezikov. Na drugi strani, če otroci, govorijo samo svoj materni jezik in angleški jezik, so prikrajšani za številne priložnosti, ki prihajajo z znanjem drugih evropskih (in svetovnih) jezikov. To pa vpliva na prihodnje izobraževanje in zaposlovanje. Naslednje vprašanje
5. Otroci se zmedejo, če se učijo več kot en jezik hkrati.
MitRaziskave so pokazale, da učenje več jezikov na noben način ne škoduje otrokom – lahko le izboljša njihovo komunikacijo in učenje nadaljnjih jezikov. Nekateri dvojezični otroci lahko občasno mešajo slovnična pravila ali uporabljajo besede iz obeh jezikov v istem stavku, npr. 'quiero mas juice' [želim več soka]. To je običajen del dvojezičnega jezikovnega razvoja in ne pomeni, da je otrok zmeden. Otroci do 4. leta starosti lahko ponavadi razločijo med različnimi jeziki,vendar se lahko še vedno mešajo oz. uporabljajo oba jezika v istem stavku. Na koncu se bodo naučili pravilno ločiti oba jezika. Naslednje vprašanje
6. Ne morem pomagati otroku, da se uči ali uporablja jezik, ki ga sam ne poznam.
Najverjetneje mitTo ne more biti dlje od resnice. Kot učitelj ali pedagog lahko otrokom omogočite, da uporabljajo svoje domače jezike. Če jih spodbujate, da vzpostavijo vzporednice s ciljnim jezikom in lastnim domačim jezikom, lahko zlahka razumete, kaj govorijo otroci in se morda celo učite od njih! Naslednje vprašanje
7. Če učenci ne poznajo jezika šolanja, se ga bodo najbolje naučili tako, da bodo izpostavljeni samo temu jeziku - in se pogovarjali samo v tem jeziku.
MitVsiljevanje enega jezika otrokom v škodo njihovega maternega jezika ne bo prineslo želenih rezultatov. Domači jeziki otrok zagotavljajo potrebno varnostno mrežo in kognitivno orodje, ki ga uporabljajo za učenje. Spodbujanje uporabe domačih jezikov olajšuje razvoj spretnosti v jezikih šolanja, domačih jezikih in dodatnih jezikih. Naslednje vprašanje
8. Nadaljnja uporaba domačih jezikov bo ovirala učenje jezika šolanja otrok.
MitDejansko se lahko domači jezik (- i) uporablja (- jo) kot osnova za pridobivanje jezika šolanja in dodatnih jezikov. Prav tako daje otrokom jezik za komunikacijo s starši, skrbniki in morda tudi učitelji, medtem ko se učijo drugih jezikov. Naslednje vprašanje
9. Moja naloga je, da učim X kot tuj jezik in ne da se ukvarjam z drugimi jeziki v moji učilnici.
Mit Dejstvo
MitOb priznavanju domačih jezikov otrok in drugih jezikov, ki jih poznajo, se bodo počutili dobrodošle in cenjene. Delo v okolju, kjer se počutijo cenjene in varne, naredi otroke bolj zainteresirane in pripravljene na delo. Z odprtjem vrat učilnice različnim jezikom se lahko življenje otrok in učiteljev/pedagogov izboljša. Čas, potreben za vključitev jezikov otrok, bo nagrajen z lažjim učenjem jezikov. Vam je šlo dobro?Morda Vas zanimajo naslednje povezave, povezane s temi in drugimi miti: British Council François Grosjean Zdravi otrociEvropski Dan Jezikov - Jezikovna dejstva Ta kviz je bil prvotno ustvarjen za Inspiring language learning in the early years (Vzpodbujanje učenja jezikov v zgodnjih letih) stran Evropskega Centra za Moderne Jezike Sveta Evrope.
Ta kviz je na voljo v več jezikih:
Bosanski, Català, Deutsch, Dansk, Ελληνικά, Eesti, English, Español, Français, Frysk, Hrvatski, Magyar, Հայերեն, Italiano, ქართული, Crnogorski jezik, Македонски Јазик, Malti, Polski, Русский, Slovenský jazyk, Slovenščina, Shqip, Српски, Svenska, Türkçe, Українська