Iniciativa 2024 
La lletra/paraula/frase més difícil de pronunciar!

Per exemple, la lletra "Ř" (una "vibrant alveolar elevada sorda"!) del txec té fama de ser una de les més difícils de pronunciar del món, excepte, és clar, pels txecs. Se t’acut algun so igual o encara més difícil de pronunciar, sigui en la teva pròpia llengua o en la que estiguis aprenent? Si és així, envia'ns un breu vídeo que il·lustri tal mostra de destresa oral i explica’ns què el fa tan difícil! Triarem un guanyador de les expressions més difícils d'Europa, que es mostrarà al lloc web del DEL.

Mostreu la pàgina

Iniciativa: La lletra/paraula/frase més difícil de pronunciar!

Moltes de les nostres llengües europees són particularment belles d'escoltar, però aquesta bellesa és, sovint, difícil de reproduir o d’articular, sobretot per als parlants no nadius. Tots els idiomes d'Europa contenen paraules i frases la pronunciació de les quals pot ser un veritable calvari… fins i tot per als parlants nadius!

Les dificultats obeeixen a tota mena de complexes raons lingüístiques, que van des de la mecànica de la llengua i la gola fins a explicacions més senzilles, com ara la dificultat de pronunciar una seqüència tant de vocals com de consonants o bé de síl·labes. Sigui el que sigui el motiu, aquestes permeten a algú que domini la llengua detectar d’immediat si un altre/a parlant és nadiu/va o no.

Per exemple, "cabeleireiro" és la paraula portuguesa per a un/a estilista o barber/a. El que la fa difícil de pronunciar és que "lei" i "rei" s'ajunten en la paraula i es llegeixen de manera similar a "ai" de la paraula anglesa "lay".

"Następstw", la paraula polonesa per a "conseqüència", conté un grup de quatre consonants, cosa que fa que la seva pronunciació requereixi una certa preparació mental. "Serrurerie", la paraula francesa per a "manyà", és difícil d'articular correctament, fins i tot per als més experts en fonètica. Altres paraules són molt llargues i han de ser descompostes, com "Fünfhundertfünfundfünfzig", la paraula alemanya per al número 555.

"Chiacchierare", el verb italià per a "xerrar", sona tal com s'escriu, però la seva pronunciació és difícil a causa dels complicats sons de ‘c’ i ‘ch’, que es repeteixen dues vegades en la paraula. Tot forma part de la diversió i la intriga que ofereixen les nombroses llengües del nostre continent, meravellosament divers. Podries donar exemples de paraules i frases d'ús comú que siguin difícils de pronunciar en la/les llengua(es) que parlis?

Can you offer some examples of commonly used words and phrases that are challenging to pronounce in the language/s you speak?

Upload video

 X

Deadline: 2024.10.15