Vier de Europese Dag van de Talen met ons mee!



In Europa worden 700 miljoen Europeanen, vertegenwoordigd in de 46 lidstaten van de Raad van Europa, aangemoedigd om, ongeacht hun leeftijd, meer talen te leren. De Raad van Europa is ervan overtuigd dat taalkundige diversiteit een instrument is om intercultureel begrip te vergroten en dat het een belangrijk element is in het culturele erfgoed van ons continent. Om die reden promoot de Raad van Europa meertaligheid in heel Europa. 

Op initiatief van de Raad van Europa wordt de Europese Dag van de Talen sinds 2001 elk jaar gevierd op 26 september – samen met de Europese Commissie.

Where am I?

You'll be shown 20 random images from all over Europe. Can you find out, where those images where taken? Use your language skills and the virtual magnifying glass to find hints in the picture. Good luck!

Send us your own pictures for this game here!

 Nieuw  Where am I?


You'll be shown 20 random images from all over Europe. Can you find out, where those images where taken? Use your language skills and the virtual magnifying glass to find hints in the picture. Good luck!

And: Add your own images to the game!

Zie pagina

Multilingual tongue twister challenge

How many tongue twisters, in at least 3 different languages, can you manage in one minute? Tongue twisters are tricky in one language, not to mention in 3 or more. These are not for the faint-hearted! You can prove just how good you are by submitting a video either individually or with friend. We have already received over 150 submissions. Some are indeed very good. Check them out below!

 Initiative 
Multilingual tongue twister challenge

How many tongue twisters, in at least 3 different languages, can you manage in one minute? Tongue twisters are tricky in one language, not to mention in 3 or more. These are not for the faint-hearted! You can prove just how good you are by submitting a video either individually or with friend. We have already received over 150 submissions. Some are indeed very good. Check them out below!

Zie pagina

The great multilingual joke book (or Make me laugh!)

In how many languages can you make someone laugh? A sense of humour and what someone finds amusing are often considered to be influenced by the language/s they speak and their cultural background. In order to test out whether this is really the case, and during a time where there has not been much to laugh about, we are inviting you to send us your best jokes. The jokes can be in your own language/s or a language you are learning - the most important thing is that they are funny! They can of course be related to language/ adaptable to different languages but the primary criteria is that they are amusing!

Submit your favourite joke! If your joke makes it past a very strict jury (comprised of individuals who don’t laugh much!) your joke may be selected to feature in the ‘greatest ever (or perhaps only!) multilingual joke book’ to be published after the EDL.

 Initiative 
The great multilingual joke book (or Make me laugh!)

In how many languages can you make someone laugh? Submit your favourite joke! If your joke makes it past a very strict jury (comprised of individuals who don’t laugh much!) your joke may be selected to feature in the ‘greatest ever (or perhaps only!) multilingual joke book’ to be published after the EDL.

Zie pagina

EDL T-shirt contest winner 2023 

The winner of the 2023 EDL T-shirt contest is Alžbeta Šáleková –Slovenská Republika. Congratulations!

"When creating the design, I wanted to express the idea of the competition in a simple and clear way. I chose human natural means of communication as the main components. They are depicted by one interconnected variable line. It symbolically materializes the words leading from mouth to ear, at the same time thus representing a mutual conversation. The variability of the shapes used points to the diversity of languages, information, themes, and cultures, which enriches and develops them."

EDL T-shirt competitie

Stuur ons je ontwerp/afbeelding toe en zie je lay-out op het officiële EDL T-shirt verschijnen! Meer weten

New in 2023  

New in 2023  

Statement from Marija Pejčinović Burić, Secretary General of the Council of Europe, on the occasion of the European Day of Languages 2022 .
"The European Day of Languages is a celebration of the rich tapestry of languages which make our continent so special. Linguistic diversity is our cultural heritage. It helps us appreciate difference and helps us understand that diversity is our strength. Let us value all languages in Europe."

Bake a cake!

For the 20th anniversary of the European Day of Languages we asked you to send us your best birthday cake recipes. We now have chosen 20 amazing recipes and put them into a colourful booklet.

Celebrate with us by baking one of these truly European birthday cakes!

Download the book

You can learn languages, too!


Download the brochure!


Famous quotes

We are all familiar with quotes from famous personalities in our own languages and cultures - but how many do we know from elsewhere in different languages? Here is a chance to discover the wisdom, truths (or half-truths!), creativity, humour and sometimes downright cynicism from a range of cultures and languages as well as their origins. Do you have a favourite? We would be delighted if you would also contribute some of your own!

Famous quotes

We are all familiar with quotes from famous personalities in our own languages and cultures - but how many do we know from elsewhere in different languages? Here is a chance to discover the wisdom, truths (or half-truths!), creativity, humour and sometimes downright cynicism from a range of cultures and languages as well as their origins. Do you have a favourite? We would be delighted if you would also contribute some of your own!
Quote of the day:

L'homme est né libre et partout il est dans les fers. Man was born free, and everywhere he is in chains.

By Jean-Jacques Rousseau
Opening sentence of the first chapter of his book "The Social Contract".


Zie pagina

The secret agent’s language challenges app  2022 

The challenges and quizzes contained within this app encourage learners – future international agents – to take advantage of the plentiful opportunities available to practice or learn more about a language beyond a classroom context. By passing through a series of levels you can rise from a lowly agent in training to become a master secret agent. You can compete with friends in achieving challenges, identifying countries and languages and completing quizzes. The challenges go from the easy, such as, “count from 1-10 in 3 different languages within one minute” to ones that are a bit more demanding, “together with a friend, write the words to a song/rap in a foreign language."

The secret agent’s language challenges app  2022 

The challenges and quizzes contained within this app encourage learners – future international agents – to take advantage of the plentiful opportunities available to practice or learn more about a language beyond a classroom context. By passing through a series of levels you can rise from a lowly agent in training to become a master secret agent.
Zie pagina

Welke taal is het?

We kennen allemaal deze situatie: in een bus, een café, op straat… horen we 2 mensen praten in een vreemde taal – en we vragen ons af welke taal dat is. Oefen mee en de volgende keer dat je dit meemaakt, zal je veel vlugger kunnen ontcijferen om welke taal het gaat!
 
Zie pagina



De EDT uitdaging

51 uitdagingen, weergegeven in een handboek, moedigen lerenden aan om een beetje uit hun comfortzone te stappen en de talloze opportuniteiten te benutten die zich voordoen om een taal te gebruiken of meer te leren over een taal buiten de context van een klas- of leslokaal. Meer informatie

Questions you never dared to ask about languages

For this year’s European Day of Languages we have produced a series of short video clips focusing on ‘Questions you never dared to ask about languages’ with experts covering a range of backgrounds and specialisations responding.
As the title suggests, the questions are ones that we might not wish to ask in front of an audience but, in fact, highlight important issues and address some popular misconceptions about languages and language learning. Do you have a question you would like to ask an expert?

To see subtitles on the videos, please activate this feature by clicking on ‘subtitles’ in the YouTube menu below the video. To change languages, click on the gear wheel and select subtitles>’automatically translate’ and select the desired language (the machine translation is provided by YouTube).

Questions you never dared to ask about languages

For this year’s European Day of Languages we have produced a series of short video clips focusing on ‘Questions you never dared to ask about languages’ with experts covering a range of backgrounds and specialisations responding.

Zie pagina

Why learn a language?

Poll: Why learn a language?

Which of following factors would motivate you most to learn a new language (choose a maximum of 3)? If it was none of these – let us know your suggestions!

Zie pagina

Poll: Why learn a language?

Which of following factors would motivate you most to learn a new language (choose a maximum of 3)? If it was none of these – let us know your suggestions!
 
Other
 

Nieuwste evenementen

15/3/2023 -
IT
Centro Socio-Ricreativo Rondò Brenta
3/2/2023 -
GB
Chandlings Prep School
26/9/2023 - 26/9/2023
AT
GTVS Ottakring

Alle evenementen bekijken

20 ideas for this year's European Day of Languages

Zie pagina

20 ideas for this year's European Day of Languages

Struggling to find ideas for an event for this year’s European Day of Languages? It can be challenging to organise events that are fun, inclusive, have an educational element and motivate a large number of people. Below are a few ideas to get your creative thoughts flowing, most of which are based on the principle of “starting small to go big”! 20 ideas for activities that can be carried in celebration of this year's EDL.
 
Statistieken voor 2022 

1475
Gebeurtenissen

45
Landen

432334
Deelnemers

 

 More...

Myth or fact?

1. My mother tongue is all I need.

Myth   Fact
Skip

2. I’m not bilingual/multilingual. I can only speak one language.

Myth   Fact
Skip

3. Most people in the world use more than one language.

Myth   Fact
Skip

4. English is the only language children need.

Myth   Fact
Skip

5. Children get confused if they learn more than one language at the same time.

Myth   Fact
Skip

6. I can’t help a child to learn or use a language I don’t know (well enough) myself.

Myth   Fact
Skip

7. If learners don’t know the language of schooling, they’ll learn it best by being exposed to that language only - and by using that language only.

Myth   Fact
Skip

8. Continued use of the home language(s) will interfere with children’s learning of the language of schooling.

Myth   Fact
Skip

9. My job is to teach X as a foreign language and not to deal with other languages in my classroom.

Myth   Fact


ICT language tool of the week

Twitter (web-based microblogging tool)

A microblogging tool and social networking website. Texts need to be within 160 characters. ... view details

View all tools




Wist u dat...

De Europese Talendag wordt ondersteund en gecoördineerd door het Europees Centrum voor Moderne Talen van de Raad van Europa? De Raad van Europa is de toonaangevende mensenrechtenorganisatie van Europa. De Raad telt 46 lidstaten, waaronder alle lidstaten van de Europese Unie


 

Evenementen



pagina bekijken

Materialen



pagina bekijken

Downloads



pagina bekijken

Uw nationale relais



pagina bekijken


Evalueer zelf je taalvaardigheden

De 'Evalueer zelf je taalvaardigheden'-tool helpt je je vaardigheidsniveau in de talen die je kent te evalueren, in overeenstemming met zes referentieniveau's beschreven in het Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen (CEFR).

Nu beginnen!