edl.ecml.at/sign
01
Στο πεδίο των Σπουδών για Κωφούς, η χρήση του κεφαλαίου «Κ» υποδηλώνει την ιδιότητα μέλους της κοινότητας των Κωφών και τη χρήση μιας γηγενούς νοηματικής γλώσσας σαν βασική ή προτιμώμενη γλώσσα. Η χρήση του μικρού γράμματος «κ» στη λέξη «κωφός» αναφέρεται σε ανθρώπους που αντιμετωπίζουν, σύμφωνα με την ιατρική, απώλεια ακοής, αλλά δεν θεωρούν τους εαυτούς τους ότι ανήκουν σε μια κοινότητα Κωφών, και μπορεί να μη χρησιμοποιούν μια γηγενή νοηματική γλώσσα (βλέπε «Νοηματικές Γλώσσες στην Εκπαίδευση στην Ευρώπη – μια πρώτη εξερεύνηση» Lorraine Leeson, Δουβλίνο. Συμβούλιο της Ευρώπης, 2006)
02
03
04
05
06
07
Έγιναν προσπάθειες για την ενιαιοποίηση των νοηματικών γλωσσών σε όλη την Ευρώπη. Όπως και με τις προφορικές γλώσσες, αυτές οι προσπάθειες δεν πέτυχαν και υπάρχουν ακόμη διάλεκτοι. Αυτό, επίσης, οφείλεται στα σχολεία Κωφών που βρίσκονται σε διάφορα μέρη της χώρας, χρησιμοποιώντας συγκεκριμένα σύμβολα που τα παιδιά ακολούθως διαδίδουν. Συχνά τα σύμβολα για τις μέρες της εβδομάδας και τους μήνες διαφέρουν, όπως και τα σύμβολα για τα χρώματα.
08
09
10
Ναι, οι νοηματικές γλώσσες μπορούν να καταγραφούν με πολλούς τρόπους. Δεν υπάρχει τυποποιημένος τρόπος καταγραφής νοηματικών γλωσσών, αλλά γίνεται συχνά χρήση του Συστήματος Συμβολισμού του Αμβούργου (HamNoSys), που χρησιμοποιεί συγκεκριμένα σύμβολα για να περιγράψει τη θέση του χεριού και την κίνηση του συμβόλου. Ένα άλλο σύστημα που λειτουργεί με παρόμοιο τρόπο είναι το SignWriting. Επιπρόσθετα, είναι συνήθης η χρήση υποσημειώσεων, όπου τα σύμβολα μεταφράζονται σε κεφαλαία γράμματα που δείχνουν σημεία του προσώπου και πληροφορίες σχετικά με τη γραμματική πάνω από τη λέξη ή ως προθέματα. Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε: http://www.signwriting.org/, ή http://assets.cambridge.org/97805216/37183/sample/9780521637183web.pdf ή (κεφάλαιο για τις «Συμβάσεις»), ή http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/projects/hamnosys.html.
11
Το καλύτερο είναι να επικοινωνήσετε με τον Σύνδεσμο Κωφών της χώρας σας για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τη δυνατότητατα μαθημάτων νοηματικής γλώσσας και την εθνική νοηματική γλώσσα. Θα βρείτε πληροφορίες στο Διαδίκτυο για όλους τους Συνδέσμους Κωφών της ΕΕ στην ιστοσελίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Κωφών: http://eud.eu/EUD_Members-i-159.html (χάρτης). Θα βρείτε, επίσης, περισσότερες πληροφορίες στην Ιστοσελίδα της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Κωφών:
Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τον Mark Wheatley και την Annika Pabsch από την Ευρωπαϊκή Ένωση Κωφών (EUD - www.eud.eu) για την ουσιαστική συνεισφορά τους για την ετοιμασία αυτού του τμήματος.
Click here
The DeafSign project “Unlocking educational opportunities in sign languages in Europe” is part of the European Centre for Modern Language’s current programme, “Language education at the heart of democracy” which focuses on inclusion, quality education, and active democratic participation through language learning. It aligns with recent developments such as the publication of the International Sign Language version of the CEFR Companion Volume – a milestone that strengthens the visibility and recognition of sign languages across Europe.