Il viaggio linguistico di Lara in Europa

<<< Back to the overview

Le lingue che incontrerete nelle pagine seguenti riflettono la diversità delle culture e delle tradizioni che esistono fianco a fianco nel nostro continente. Alcune delle circa 225 lingue native dell'Europa sono parlate da milioni di persone e altre, parlate solo da pochi, sono, purtroppo, quasi estinte.

Durante questo breve viaggio, scoprirete molte somiglianze. Le lingue europee rientrano in gran parte in tre categorie principali: slavo, romanzesco e germanico. Le lingue in ogni gruppo hanno radici simili - tuttavia, nel corso dei secoli, si sono sviluppate nelle loro direzioni distinte. Scoprirete anche le loro differenze: la varietà degli alfabeti (come il latino, il cirillico, il greco, l'armeno e il georgiano), spesso utilizzando scritti artistici; come si occupano di creare parole per nuove invenzioni e le loro origini a volte misteriose. Tutti hanno un'identità unica e una propria storia da raccontare!

Come suonano queste lingue?

Guide for teachers


Come utilizzare il libro in classe -
alcune idee:

  • Verificate le diverse versioni del libro che sono disponibili qui.
  • Sono disponibili 2 set di adesivi:
    • Adesivi della storia principale: A che punto del libro appartengono gli adesivi? Stampate gli adesivi su una carta adesiva o semplicemente stampateli su una carta normale in modo che gli studenti possano tagliarli e incollarli nel libro.
    • Adesivi per le bolle del discorso arrotondate: alcuni di questi sono disponibili attraverso la vostra staffetta. Altrimenti è sufficiente stamparli su un foglio A3 e farli scrivere agli studenti nel libro.
  • Dove si parlano le lingue del libro?
  • Riuscite a trovare delle somiglianze tra le lingue?
  • Verificate i fatti interessanti della storia principale e lavorate su quelli.
  • Quali lingue sono simili alla vostra? Esplorate l'albero delle lingue a pagina 51. Potete anche stampare l'albero delle lingue come poster e appenderlo alla parete della classe.
  • Fate un elenco del numero di madrelingua, dal più piccolo al più grande.
  • Chiedete agli studenti di trovare le somiglianze tra le parole nelle nuvolette: ad esempio, riuscite a vedere quali "sì" e "no" sono simili?
  • ...

Come lo avete utilizzato? Fateci sapere se ci sono buone idee! Cliccate qui per aggiungere le vostre idee!

 
I will print the book without the information. I will give the information to the students and they will have to stick it in the correct language. Then will colour it and hang it on any school wall. At the entrance of the school we will place the cover of the book and the tree of languages to encourage families, teachers and students to find all languages around the school. I will also ask my students to think a word which languages represent for them (tolerance, culture, respect, learning, etc.) and place them also all around the school.

COLLEGI SANT BONAVENTURA, Spagna
 
I'm asking each student to work with the CANVA app and make a poster about a European country of their choice, discover its flag, map and currency. Then students must translate using Google, a few useful words for a tourist visiting that country. Finally the students must pronounce and record those words.

Anabela Brito, Portogallo
 
I have printed out the pages of the book and put them on the wall all over the school. The students can read about different languages, they can also scan QR code and explore the languages themselves.

Mateja Sukič Kuzma, Slovenia
 
J'enseigne le "FLE" aux élèves allophones nouvellement arrivés au collège. Ils vont chercher les pays, y associer les langues et nous allons créer de nouveaux posters avec les leurs.

Marie, Francia
 
I have erased some of the languages in the family language trees and I am going to ask them to fill in with the missing languages that I will give them. Then I will ask which language they would like to explore more and thn I will challenge them to learn the basics of this language from the handbook and read the text. Finally, they will make posters in groups and/or record words of these languages

Maria, Grecia
 

Versioni del primo libro

1

Il libro completo, disponibile in molte lingue.

 

2

In questa versione manca la storia principale. La storia principale è contenuta in un pdf separato e può essere stampata su normali adesivi da ufficio. Gli studenti possono quindi scoprire a quale lingua appartengono le parti della storia.

3

Libro senza storia principale e senza bolle vocali. In questa versione gli studenti possono svolgere tutte le attività sopra descritte e in più lavorare sulle bolle del discorso, riempiendole o utilizzando gli adesivi delle bolle