EDL.ECML.AT/QUOTES

Sleachta cáiliúla

Tá cur amach againn ar fad ar shleachta ó dhaoine mór-le-rá inár dteangacha agus inár gcultúir féin - ach cé mhéad díobh atá ar eolas againn ó áiteanna eile i dteangacha éagsúla? Seo chugat seans eolas a fháil ar an eagna, ar na fírinní (nó ar na leathfhírinní!), ar an gcruthaitheacht, ar an ngreann agus uaireanta ar an soiniciúlacht ó réimse cultúr agus teangacha agus ar na cúinsí a spreag iad. Cén ceann is fearr leat? Bheadh áthas orainn dá gcuirfeá cuid de do chuid féin leis freisin!

Sleachta cáiliúla

Tá cur amach againn ar fad ar shleachta ó dhaoine mór-le-rá inár dteangacha agus inár gcultúir féin - ach cé mhéad díobh atá ar eolas againn ó áiteanna eile i dteangacha éagsúla? Seo chugat seans eolas a fháil ar an eagna, ar na fírinní (nó ar na leathfhírinní!), ar an gcruthaitheacht, ar an ngreann agus uaireanta ar an soiniciúlacht ó réimse cultúr agus teangacha agus ar na cúinsí a spreag iad. Cén ceann is fearr leat? Bheadh áthas orainn dá gcuirfeá cuid de do chuid féin leis freisin!
1 
2 quote(s)
Pages count: 1

394

Is fearr Gaeilge briste, ná Béarla clíste. Broken Irish is better than clever English.

By Unknown
This saying is widely heard in Ireland and encourages people to use Irish, even if they only know a few words, rather than defaulting to English. During President Obama's visit to Ireland in May 2011, he surprised locals by speaking Irish and reciting this quote. The saying conveys the message: "Use whatever Gaeilge you know, no matter how limited." You can find Obama's speech on YouTube.


395

Ná bac le mac an bhacaigh is ní bhacfaidh mac an bhacaigh leat! Don't bother the son of the beggarman and the son of the beggarman won't bother you!

By Unknown
This old Irish saying means that if you don't go looking for trouble, trouble won't come looking for you. In simpler terms, it advises to "mind your own business!".