EDL.ECML.AT/QUOTES

Διάσημα αποσπάσματα

Όλοι γνωρίζουμε φράσεις από διάσημες προσωπικότητες, καθένας από τη δική του γλώσσα και πολιτισμό, αλλά πόσες γνωρίζουμε από αλλού, σε άλλες γλώσσες; Εδώ είναι μια ευκαιρία να ανακαλύψετε τη σοφία, τις αλήθειες (ή τις μισές αλήθειες!), τη δημιουργικότητα, το χιούμορ και μερικές φορές τον καθαρό κυνισμό από μια σειρά πολιτισμών και γλωσσών καθώς και την προέλευσή τους. Έχετε κάποια αγαπημένη; Θα χαρούμε να συνεισφέρετε και εσείς με κάποιες δικές σας!

Διάσημα αποσπάσματα

Όλοι γνωρίζουμε φράσεις από διάσημες προσωπικότητες, καθένας από τη δική του γλώσσα και πολιτισμό, αλλά πόσες γνωρίζουμε από αλλού, σε άλλες γλώσσες; Εδώ είναι μια ευκαιρία να ανακαλύψετε τη σοφία, τις αλήθειες (ή τις μισές αλήθειες!), τη δημιουργικότητα, το χιούμορ και μερικές φορές τον καθαρό κυνισμό από μια σειρά πολιτισμών και γλωσσών καθώς και την προέλευσή τους. Έχετε κάποια αγαπημένη; Θα χαρούμε να συνεισφέρετε και εσείς με κάποιες δικές σας!
1 
3 quote(s)
Pages count: 1

366

"Բավականներսից արդեն տարբեր չեմ, այլ աղջիկքս ես թե՞ տարբեր եմ." “I am not different from my ancestors, I am simply a different kind.”

By Serj Tankian, Armenian-American musician
This quote reminds us that success is not solely defined by external achievements but by staying true to oneself and embracing individuality, also highlighting that the pursuit of success is a universal aspiration.


45

Մարդու գործն է միշտ անմահ. One's work is always immortal.

By Hovhannes Toumanian
A line from a poem about immortality - The Capture of Fort Tmouk, published in 1902. Hovhannes Toumanian (1869-1923) is a very famous, very popular author of the turn of the 20th century, noted for his short stories, children's stories, and poems. This is a general expression of how good deeds live on. Or just deeds - that is, if one does something bad, that too can have long-term consequences.


44

Մահ ոչ իմացեալ մահ է, մահ իմացեալ՝ անմահութիւն. An unexpected death means merely dying, but a death willingly borne renders one immortal.

By Yeghishe, Armenian historian from the time of late antiquity
This quotation comes from a rebellion in the 5th century against Persian overlordship, when the Armenians were ordered to give up Christianity and return to paganism. The quote is attributed to the chronicler of the time, Yeghishe. It characterises the rebel leader, Vartan Mamikonian, and his crew, called the Vartanank. This expression is used as a call to self-sacrifice nowadays, not necessarily couched in Christian or otherwise religious terms. It could also be quite political and military in its context.