Tähistage Euroopa keeltepäeva koos meiega!



2025: Languages open hearts and minds!


Üle kogu Euroopa õhutatakse kõiki Euroopa Nõukogu 46 liikmesriigis elavat 700 miljonit elanikku keeli õppima, vaatamata nende vanusele ja sellele, kas nad käivad koolis või mitte. Olles veendunud, et keeleline mitmekesisus on vahend suurema kultuuridevahelise mõistmise saavutamiseks ja meie maailmajao kultuuripärandi rikkuse oluline osa, edendab Euroopa Nõukogu mitmekeelsust kogu Euroopas. 
Euroopa Nõukogu (Strasbourg) algatusel tähistatakse alates 2001. aastast iga aasta 26. septembril Euroopa keeltepäeva.

2025. aasta üritused

 Üleskutse 2025 
Languages open hearts and minds!

Create a poster illustrating the 25th anniversary motto of the European Day of Languages “Languages open hearts and minds!”

Mine lehele

Üleskutse 2025: Languages open hearts and minds!

Create a poster illustrating the 25th anniversary motto of the European Day of Languages “Languages open hearts and minds!”. This reflects that learning languages harnesses both the emotions and the brain. As well as potentially boosting brain power and connecting people, learning languages can facilitate the exchange of ideas, emotions, and experiences – strengthening empathy and respect for different ways of life.

You can use symbols, quotes and artwork to convey messages and let your creativity run wild!

Send us an image (jpg or gif) of the poster you produce to be showcased on the EDL website. There will be prizes for the top 5 most creative entries and 25 of the posters will proudly be displayed at the premises of the European Centre for Modern Languages!

The submission form will be available soon.

Deadline for submissions: 15 October 2025


 Üleskutse 2025 
An anthem for the European Day of Languages!

Help to create (and perform) a multilingual anthem for the 25th anniversary of the European Day of Languages!

Mine lehele

Üleskutse 2025: An anthem for the European Day of Languages!

Help to create (and perform) a multilingual anthem for the 25th anniversary of the European Day of Languages!

With the help of AI we have generated the text of a song in English entitled ‘Voices of Europe’ (see below).

We now invite schools, organisations, associations and, of course, other language enthusiasts to make it a truly multilingual work – either by translating/adapting the text into a language they speak, or even to go a step further and develop their own version of an anthem.

For the initiative we invite videos of the resulting anthem being performed as well as the song text in the language used fro the performance – A truly multilingual version of the song will be developed from the submissions!

Who knows, maybe we will end up with a chart-topping hit on our hands!

Further details, audio files and submission form coming soon

Deadline for submissions: 15 October 2025


Euroopa keeltepäeva T-särgi võistlus

 

Saatke meile oma disain/pilt/joonistus ja see võib jõuda keeltepäeva ametlikule T-särgile! Rohkem infot

Või ostke Euroopa keeltepäeva T-särk.

Üritused



Külasta lehte

Materjalid



Külasta lehte

Lae alla



Külasta lehte

Riiklik kontaktisik



Külasta lehte

Uus 2025. aastal

Uus 2025 . aastal

Posters "20 things you might not know about birthday traditions around the world"

 coming soon!

The posters "20 things you might not know about the world of languages" can be downloaded here.

         

Aasta sõna

Igal aastal valivad paljud Euroopa riigid aasta sõna. Siin on eelmise aasta sõnad!

Aasta sõna

Igal aastal valivad paljud Euroopa riigid aasta sõna. Tavaliselt valitakse üks sõna või väljend, mis peegeldab selle aasta ühiskondlikke, kultuurilisi või poliitilisi suundumusi ja sündmusi. Aasta sõna sümboliseerib ühiskondlikku teadvust ja aktuaalseid teemasid. See kajastab ajastu vaimu ja peegeldab ühiseid kogemusi, muresid ja püüdlusi.
Mine lehele

25 words in international sign language!

Check the video and facts about sign language here!

 


Lara keeleretk läbi Euroopa

Lara keeleretk läbi Euroopa

In her first book, Lara explores many of the languages and writing systems found in Europe today.
Stickers for this book can be ordered from your national relay!
Mine lehele

How do these languages sound?

Lara retk läbi Euroopa piirkondlike ja vähemuskeelte

Lara asub uuele keeleretkele – oma retkede selles peatükis uurib Lara piirkondlike ja vähemuskeelte põnevat maailma ning, nagu uudishimulikule keelehuvilisele kohane, avastab ta mitmeid keelelisi aardeid!
Mine lehele

Language tree poster

Mine lehele

Uued üritused

29/4/2025
IT
Liceo G.B.Brocchi e Scuola Primaria San Francesco d'Assisi
29/5/2025 - 31/12/2025
GR
2nd Gymnasium of Nea Ionia Attikis
29/5/2025 - 31/12/2025
GR
2eme Gymnase de Nea ionia
14/4/2025 - 16/5/2025
RO
Școala Gimnazială Comuna Dumbrăvița
9/5/2025 - 10/5/2025
RO
Școala Gimnazială Comuna Dumbrăvița

Sirvi kõiki sündmusi

"The DeafSign team at ECML sends its best wishes for the European Day of Languages. Sign languages in Europe are a part of Europe's rich linguistic and cultural heritage. Happy European Day of Languages!"

Christian Rathmann, coordinator of the DeafSign project

European Commission events

This year, the Commission will focus on the results of the 2024 Eurobarometer on Europeans and their languages and compare them with the 2012 Eurobarometer results.

The event  will connect live with some of the EU countries that achieved positive results, including Finland, Portugal and Czech Republic. Together, they will try to identify key factors of success.

Watch the event here: https://youtu.be/a0P-FREmcMw


20 ideed selle aasta Euroopa keeltepäeva tähistamiseks

Kas sul on keeruline välja mõelda, kuidas tähistada Euroopa keeltepäeva koroonapiirangute ajal? Praegusel ajal on raske korraldada üritusi, mis on ühtaegu turvalised ja samas meelitavad paljusid osalema. Uuri lähemalt, milliseid ideid sulle inspiratsiooniks välja pakume. Enamik neist töötavad põhimõttel, et liikuda tasub väikeselt suurele! 20 ideed tegevusteks, mida koroonapiirangute ajal korraldada.

20 ideed selle aasta Euroopa keeltepäeva tähistamiseks

Mine lehele

20 ideed selle aasta Euroopa keeltepäeva tähistamiseks



Mine lehele

Aasta statistika 2025 


14
sündmused

8
riigid

1065
osalejad

Ja veel…


„Kus ma olen?“ mäng

Näitame sulle 20 juhuslikku pilti Euroopa eri paigust. Kas oskad öelda, kus need pildid tehtud on? Kasuta oma keelteoskust ja virtuaalset luupi, et piltidelt vihjeid leida. Edu!

Siin saad meile mängu jaoks enda pilte saata!

„Kus ma olen?“ mäng


Näitame sulle 20 juhuslikku pilti Euroopa eri paigust. Kas oskad öelda, kus need pildid tehtud on? Kasuta oma keelteoskust ja virtuaalset luupi, et piltidelt vihjeid leida. Edu!

Ja: Lisa mängule oma pildid!

Mine lehele

Küpseta sünnipäevatort!

Euroopa keeltepäeva 20. aastapäevaks palusime saata meile parimate sünnipäevatortide retsepte. Oleme välja valinud 20 imelise tordi retsepti ja teinud neist kauni raamatu.

Tähista koos meiega ja küpseta üks tõeliselt euroopalik sünnipäevatort!

Lae raamat alla

Kuulsad tsitaadid

Me kõik teame tuntud tsitaate meie oma keele või kultuuri kuulsatelt esindajatelt – kuid kui paljusid teame teistest kohtadest ja keeltest? Pakume sulle võimaluse tutvuda paljude eri kultuuride ja keelte tarkuse, tõdede (või pooltõdede!), loovuse, huumori ja vahel ka küünilisusega ning saada teada, kust need pärit on. On sul oma lemmik? Ootame põnevusega ka sinu tsitaate!

Kuulsad tsitaadid

Me kõik teame tuntud tsitaate meie oma keele või kultuuri kuulsatelt esindajatelt – kuid kui paljusid teame teistest kohtadest ja keeltest? Pakume sulle võimaluse tutvuda paljude eri kultuuride ja keelte tarkuse, tõdede (või pooltõdede!), loovuse, huumori ja vahel ka küünilisusega ning saada teada, kust need pärit on. On sul oma lemmik? Ootame põnevusega ka sinu tsitaate!

Päeva tsitaat:

Når man er tyve år har man løst verdensgåden. I trediveårsalderen begynder man at tænke over den og i fyrreårsalderen finder man den uløselig. When you're twenty, you've solved the world's riddle. At thirty you start to think about it and at forty you find it unsolvable.

By Johan August Strindberg


Mine lehele

Kõige naljakam ja ainus mitmekeelne naljaraamat

Kõige naljakam ja ainus mitmekeelne naljaraamat Mitmes keeles suudad sa teisi naerma ajada? Pärast äärmiselt ranget valikuprotsessi (kuhu kaasati žürii, kellele ei ole lihtne meeldida!) esitleme uhkusega 2022. a algatuse tulemusi. Meile esitati enam kui 700 nalja (mis küll kõik ei ole avaldamiskõlblikud), mille hulgast valisime välja mitmekeelse huumori koorekihi.

Lae alla

See on kohustuslik lugemine kõigile, kellele meeldib üks korralik kõhutäis naeru. Ootame uusi ja veelgi vaimukamaid nalju mitmekeelse naljaraamatu teise köitesse! Vaata lehekülge


Müüt või fakt?

1. Mulle piisab mu emakeelest.

Müüt   Fakt
Jäta vahele


Selle nädala e-keeletööriist

Kahoot (Interactive activity platform for engaging learning)

Kahoot is an online platform for creating and playing interactive activities in four formats: quizzes, discussions, surveys, or jumbles. Users, typically educators or trainers, create them using the Kahoot website or app. They can customise questions and answers, add images or videos, and set time limits for answering each question. Players join a game by entering a unique game PIN on the Kahoot website or app, and they can participate in real-time quizzes or surveys. Participants earn points based on correct answers and speed of response, creating a competitive and engaging learning environment. Kahoot offers a free limited version and does not require participatns to sign up or have an account to join a Kahoot game. However, educators or game creators need to sign up for to create and host games. Kahoot was developed by a team of educators and entrepreneurs based in Norway. ... View details

Vaata kõiki vahendeid


Kas tead, kuidas neid iiri nimesid hääldada?



Mine lehele

Mis keel see on?

See olukord on meile kõigile tuttav: kuuled bussis, kohvikus või tänaval kahte inimest võõrkeeles rääkimas ja mõtled, mis keel see on. Harjutame selleks olukorraks, et järgmine kord arvaksid keele vaevata ära!

 
Mine lehele


Küsimused, mida sa ei ole kunagi julgenud keelte kohta küsida

Selle aasta Euroopa keeltepäeva puhul oleme loonud lühikeste videote sarja „Küsimused, mida sa ei ole julgenud keelte kohta küsida“. Küsimustele vastavad eri valdkondade eksperdid.
Nagu pealkiri ütleb, on need küsimused, mida me ehk ei soovi teiste ees küsida, kuid mis siiski puudutavad olulisi teemasid ja mõningaid levinud väärarusaamu keeltest ja keeleõppest.
Kas sul on mõni küsimus, mida sooviksid eksperdilt küsida?

Subtiitrite nägemiseks vajuta YouTube’is video alumisel äärel subtiitrite nupule. Keele vahetamiseks vajuta seadete nupule, seejärel vali „Subtiitrid“ all „Automaatne tõlkimine“ ja klõpsa menüüs soovitud keelel (YouTube’i masintõlge).

Küsimused, mida sa ei ole kunagi julgenud keelte kohta küsida

Selle aasta Euroopa keeltepäeva puhul oleme loonud lühikeste videote sarja „Küsimused, mida sa ei ole julgenud keelte kohta küsida“. Küsimustele vastavad eri valdkondade eksperdid.

Mine lehele

Euroopa keeltepäeva keeleväljakutse

  
Taskuraamatus ära toodud 51 väljakutset julgustavad keeleõppijaid uusi asju proovima ning ära kasutama arvukaid võimalusi keeleoskuse arendamiseks ja keelte kohta õppimiseks, mida pakub meile elu väljaspool keeletundi. Taskuraamatus on lihtsamaid väljakutseid, mis ei võta väga palju aega. Uuri lähemalt

Ka sina saad keeli õppida!


Lae trükis alla!

Kas sa oled keeledetektiiv?

Kas tunned ära kõik keeled, mida mängus näidatakse?

Kas sa oled keeledetektiiv?

Kas tunned ära kõik keeled, mida mängus näidatakse?

Mine lehele

Mäng: kreeka tähestik

Kui kiire sa oled?



Mine lehele

Salaagendi keeleväljakutsete rakendus  2023 

Sõpradega saab võistelda väljakutsete sooritamises, riikide ja keelte äraarvamises ja viktoriinides. Väljakutsed on alguses lihtsad (nt tuleb kolmes eri keeles ühe minutiga 1–10 lugeda), kuid muutuvad ajapikku keerulisemaks (nt tuleb koos sõbraga kirjutada võõrkeelse laulu või räpi sõnad). Sõpradega saab võistelda väljakutsete sooritamises, riikide ja keelte äraarvamises ja viktoriinides. Väljakutsed on alguses lihtsad (nt tuleb kolmes eri keeles ühe minutiga 1–10 lugeda), kuid muutuvad ajapikku keerulisemaks (nt tuleb koos sõbraga kirjutada võõrkeelse laulu või räpi sõnad).

Salaagendi keeleväljakutsete rakendus  2023 

Rakenduse väljakutsed ja ülesanded julgustavad õppijaid – tulevasi rahvusvahelisi agente – ära kasutama rohkeid võimalusi, et mõnd õpitavat keelt väljaspool klassiruumi õppida ja harjutada. Tasemelt tasemele liikudes saab alustavast agendist superagent.
Mine lehele

Uus Looking for a fun EDL board game to play in class?

“Linguine” is a brand new game created to celebrate the European Day of Languages. Be one of the first to try it out and give feedback!
Mine lehele



Kas teadsite, et…

Euroopa keeltepäeva tähistamist toetab ja koordineerib Euroopa Nõukogu Euroopa Nüüdiskeelte Keskus? Euroopa Nõukogu on mandri juhtiv inimõiguste organisatsioon. Nõukogul on 46 osalisriiki, sealhulgas kõik Euroopa Liidu liikmesriigid.


 

 
Loading...