Святкуй Європейський день мов з нами!



700 мільйонів європейців представлені в 46 державах-членах Ради Європи мають можливості відкривати для себе більше мов у будь-якому віці. Це виходить з переконання Ради Європи, що мовне різноманіття є інструментом для досягнення більш глибокого міжкультурного розуміння та є ключовим елементом у багатій культурній спадщині нашого континенту. Тому Рада Європи у Страсбурзі пропагує багатомовність у всій Європі.

За ініціативою Ради Європиinitiative, разом із Європейською комісією, Європейський день мов відзначається щороку   26 вересня, починаючи з 2001 року.

Діяльність в


Valuing all languages in Europe





Where am I?

You'll be shown 20 random images from all over Europe. Can you find out, where those images where taken? Use your language skills and the virtual magnifying glass to find hints in the picture. Good luck!

Send us your own pictures for this game here!

 New  Where am I?


You'll be shown 20 random images from all over Europe. Can you find out, where those images where taken? Use your language skills and the virtual magnifying glass to find hints in the picture. Good luck!

And: Add your own images to the game!

View page

Multilingual tongue twister challenge

How many tongue twisters, in at least 3 different languages, can you manage in one minute? Tongue twisters are tricky in one language, not to mention in 3 or more. These are not for the faint-hearted! You can prove just how good you are by submitting a video either individually or with friend. We have already received over 150 submissions. Some are indeed very good. Check them out below!

 Initiative 
Multilingual tongue twister challenge

%0D%0A
How many tongue twisters, in at least 3 different languages, can you manage in one minute? Tongue twisters are tricky in one language, not to mention in 3 or more. These are not for the faint-hearted! You can prove just how good you are by submitting a video either individually or with friend. We have already received over 150 submissions. Some are indeed very good. Check them out below!

View page

The great multilingual joke book (or Make me laugh!)

In how many languages can you make someone laugh? A sense of humour and what someone finds amusing are often considered to be influenced by the language/s they speak and their cultural background. In order to test out whether this is really the case, and during a time where there has not been much to laugh about, we are inviting you to send us your best jokes. The jokes can be in your own language/s or a language you are learning - the most important thing is that they are funny! They can of course be related to language/ adaptable to different languages but the primary criteria is that they are amusing!

Submit your favourite joke! If your joke makes it past a very strict jury (comprised of individuals who don’t laugh much!) your joke may be selected to feature in the ‘greatest ever (or perhaps only!) multilingual joke book’ to be published after the EDL.

 Initiative 
The great multilingual joke book (or Make me laugh!)

In how many languages can you make someone laugh? Submit your favourite joke! If your joke makes it past a very strict jury (comprised of individuals who don’t laugh much!) your joke may be selected to feature in the ‘greatest ever (or perhaps only!) multilingual joke book’ to be published after the EDL.

View page



The secret agent’s language challenges app  2022 

The challenges and quizzes contained within this app encourage learners – future international agents – to take advantage of the plentiful opportunities available to practice or learn more about a language beyond a classroom context. By passing through a series of levels you can rise from a lowly agent in training to become a master secret agent. You can compete with friends in achieving challenges, identifying countries and languages and completing quizzes. The challenges go from the easy, such as, “count from 1-10 in 3 different languages within one minute” to ones that are a bit more demanding, “together with a friend, write the words to a song/rap in a foreign language."

The secret agent’s language challenges app  2022 

The challenges and quizzes contained within this app encourage learners – future international agents – to take advantage of the plentiful opportunities available to practice or learn more about a language beyond a classroom context. By passing through a series of levels you can rise from a lowly agent in training to become a master secret agent.
View page

Конкурс футболок Європейського дня мов


Надішліть нам свій дизайн /зображення / графіку та розмістіть свій макет на офіційній футболці Європейського дня мов! Дізнатися більше

Poll: Why learn a language?

Which of following factors would motivate you most to learn a new language (choose a maximum of 3)? If it was none of these – let us know your suggestions!

View page

Poll: Why learn a language?

Which of following factors would motivate you most to learn a new language (choose a maximum of 3)? If it was none of these – let us know your suggestions!
 
Other
 
Why learn a language?

New in 2022  

New in 2022  

Poster "20  more  things you might not know about the world of languages"

Questions you never dared to ask about languages

For this year’s European Day of Languages we have produced a series of short video clips focusing on ‘Questions you never dared to ask about languages’ with experts covering a range of backgrounds and specialisations responding.
As the title suggests, the questions are ones that we might not wish to ask in front of an audience but, in fact, highlight important issues and address some popular misconceptions about languages and language learning. Do you have a question you would like to ask an expert?

To see subtitles on the videos, please activate this feature by clicking on ‘subtitles’ in the YouTube menu below the video. To change languages, click on the gear wheel and select subtitles>’automatically translate’ and select the desired language (the machine translation is provided by YouTube).

Questions you never dared to ask about languages

For this year’s European Day of Languages we have produced a series of short video clips focusing on ‘Questions you never dared to ask about languages’ with experts covering a range of backgrounds and specialisations responding.

View page


Famous quotes

We are all familiar with quotes from famous personalities in our own languages and cultures - but how many do we know from elsewhere in different languages? Here is a chance to discover the wisdom, truths (or half-truths!), creativity, humour and sometimes downright cynicism from a range of cultures and languages as well as their origins. Do you have a favourite? We would be delighted if you would also contribute some of your own!

Famous quotes

We are all familiar with quotes from famous personalities in our own languages and cultures - but how many do we know from elsewhere in different languages? Here is a chance to discover the wisdom, truths (or half-truths!), creativity, humour and sometimes downright cynicism from a range of cultures and languages as well as their origins. Do you have a favourite? We would be delighted if you would also contribute some of your own!
Quote of the day:

L'homme est né libre et partout il est dans les fers. Man was born free, and everywhere he is in chains.

By Jean-Jacques Rousseau
Opening sentence of the first chapter of his book "The Social Contract".


View page
Statement from Marija Pejčinović Burić, Secretary General of the Council of Europe, on the occasion of the European Day of Languages 2022 .
"The European Day of Languages is a celebration of the rich tapestry of languages which make our continent so special. Linguistic diversity is our cultural heritage. It helps us appreciate difference and helps us understand that diversity is our strength. Let us value all languages in Europe."


Bake a cake!

For the 20th anniversary of the European Day of Languages we asked you to send us your best birthday cake recipes. We now have chosen 20 amazing recipes and put them into a colourful booklet.

Celebrate with us by baking one of these truly European birthday cakes!

Download the book

Ви також можете вивчати мови!


Завантажити брошуру

Яка це мова?

Нам всім відома така ситуація: в автобусі, кафе, на вулиці ми чуємо, як двоє людей розмовляють іноземною мовою. І нам цікаво, що це за мова. Давайте проведемо тут трохи тренувань, і наступного разу, коли це станеться з вами, ви легко впізнаєте мову!
 
Переглянути сторінку



Мовні виклики EDL

  
51 челендж, що міститься в посібнику, заохочують учнів трохи вийти за межі своєї зони комфорту та скористатися безліччю можливостей для практики або вивчення мови поза межами класу. Дізнатися більше

Нові події

11/9/2022 - 26/11/2022
BE
Ecole europeenne de Bruxelles IV
1/9/2022 - 26/10/2022
CZ
Gynmnázium (Grammar school)
19/9/2022 - 30/9/2022
IT
Scuola Media "Aldo Moro" - Cislago
3/10/2022 - 31/10/2022
www

Переглянути всі події

20 ideas for this year's European Day of Languages

View page

20 ideas for this year's European Day of Languages

Struggling to find ideas for an event for this year’s European Day of Languages? It can be challenging to organise events that are fun, inclusive, have an educational element and motivate a large number of people. Below are a few ideas to get your creative thoughts flowing, most of which are based on the principle of “starting small to go big”! 20 ideas for activities that can be carried in celebration of this year's EDL.
 
СТАТИСТИКА НА 2022рік

1459
events

45
countries

431591
participants

 

 More...

Міф або реальний факт?

1. Моя рідна мова – це все що мені треба.

Міф   Факт
Пропустити

2. Я не двомовний/багатомовний. Я можу говорити лише однією мовою.

Міф   Факт
Пропустити

3. Більшість людей в світі використовує більше ніж одну мову.

Міф   Факт
Пропустити

4. Англійська мова – єдина мова якої потребують діти.

Міф   Факт
Пропустити

5. Діти можуть заплутатися якщо вони будуть вивчати більше ніж одну мову одночасно.

Міф   Факт
Пропустити

6. Я не можу допомогти дитині вивчити або ж використовувати мову якої я сам/сама не знаю (не знаю на достатньому рівні).

Міф   Факт
Пропустити

7. Якщо учні не знають мови викладання – вони вивчать її краще перебуваючи під впливом цієї мови та лише через використання цієї мови.

Міф   Факт
Пропустити

8. Постійне використання рідної мови (рідних мов) заважатиме вивченню дітьми мови навчання.

Міф   Факт
Пропустити

9. Моя робота – викладання «Х» як іноземної мови, а не спілкування іншими мовами в класі.

Міф   Факт


ICT language tool of the week

Showbie ( Assignments, feedback, and communication app)

Showbie is a course management tool which allows teachers and students to share documents, to program and to hand in assignments as well as to communicate easily online. It is possible to access the a... view details

View all tools




Чи знали ви що…

Загальноєвропейський День Мов підтримується та координується Європейським Центром Сучасних Мов Ради Європи? Рада Європи є провідною організацією із захисту прав людини на континенті. Вона нараховує 46 держав-членів, включно з усіма державами-членами Європейського Союзу.


 

Оціни свої мовні навички

Функція «Оціни свої мовні навички» допоможе вам оцінити рівень володіння мовами, які ви знаєте, відповідно до 6 рівнів Загальноєвропейської Рекомендації з мовної освіти (Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Розпочати зараз!