Fagnaðu evrópska tungumáladeginum með okkur!



Um gjörvalla Evrópu eru þeir 700 milljón Evrópubúar sem tilheyra 46 aðildarríkjum Evrópuráðsins hvattir til þess að kynnast fleiri tungumálum, óháð aldri og bæði innan veggja skólans sem utan. Þetta er í beinu samræmi við þá sannfæringu Evrópuráðsins að fjölbreytileiki í tungumálum leiði til aukins þvermenningarlegs skilnings og sé eitt af þeim atriðum sem liggi ríkulegum menningararfi álfunnar okkar til grundvallar. Það er einna helst þess vegna sem Evrópuráðið í Strassborg vill stuðla að fjöltyngi í allri Evrópu.

Að tilstuðlan Evrópuráðsins hefur evrópska tungumáladeginum verið fagnað þann 26. september ár hvert síðan 2001, í samráði við framkvæmdastjórn Evrópusambandsins.


Yfirlýsing frá Mariju Pejčinović Burić, framkvæmdastjóra Evrópuráðsins, í tilefni evrópska tungumáladagsins 2023.
"The European Day of Languages reminds us that learning a language is a step towards openness and respect for other cultures."

Þrautir og verkefni

 

Tungumálin í mínum bekk / skóla

Hversu mörg tungumál eru töluð í þínum bekk eða skóla? Þessi áskorun felst í því að búa til plakat sem sýnir öll þau tungumál sem eru í þínu námsumhverfi.

 Taktu þátt! 
Tungumálin í mínum bekk / skóla

Hversu mörg tungumál eru töluð í þínum bekk eða skóla? Þessi áskorun felst í því að búa til plakat sem sýnir öll þau tungumál sem eru í þínu námsumhverfi.

Sjá síðu
All 1900 posters are online now!

Fegurð tungumála

Í hverju tungumáli býr ógrynni af forvitnilegum orðasamböndum. Þau endurspegla einstakan þokka tungumálsins og þeim fylgir oft saga um notkun þeirra eða uppruna. Getur þú deilt með okkur orðasambandi sem þú hefur tekið ástfóstri við og útskýrt hvað það þýðir eða sagt okkur bakgrunn þess?

 Taktu þátt! 
Fegurð tungumála

Í hverju tungumáli býr ógrynni af forvitnilegum orðasamböndum. Þau endurspegla einstakan þokka tungumálsins og þeim fylgir oft saga um notkun þeirra eða uppruna. Getur þú deilt með okkur orðasambandi sem þú hefur tekið ástfóstri við og útskýrt hvað það þýðir eða sagt okkur bakgrunn þess?

Sjá síðu

Skoðanakönnun: áhrif gervigreindar á framtíðarhorfur tungumálanáms

Veldu þá staðhæfingu sem lýsir því best hvað þér dettur fyrst í hug þegar þú hugsar um gervigreind m.t.t. tungumálanáms.

Sjá síðu

Skoðanakönnun: áhrif gervigreindar á framtíðarhorfur tungumálanáms

Veldu þá staðhæfingu sem lýsir því best hvað þér dettur fyrst í hug þegar þú hugsar um gervigreind m.t.t. tungumálanáms.
Hægt er að velja allt að þrjár staðhæfingar.
 
Other
 

Skoðanakönnun: Impact of Artificial Intelligence (AI) on the future of language learning

 
2023's 'most innovative event' is
Message in a Bottle

The event received 480+ votes and was organised by Departamento Curricular de Línguas, Alcobaça, Portugal.

Congratulations to the winners!

We were greatly impressed by the creativity and great effort which went into organising the events submitted and would like to thank all organisers of EDL events in 2023.

Stuttermabolakeppni evrópska tungumáladagsins


Sendu okkur þína hönnun fyrir stuttermabol evrópska tungumáladagsins! Sjá upplýsingar

 Hér getur þú keypt stuttermabol evrópska tungumáladagsins

Nýtt 2023 

Nýtt 2023 

New: Lara’s next journey - through Europe’s Regional and Minority Languages

Lara sets off on a new language journey - On this chapter of her journey, Lara explores the fascinating world of regional and minority languages and, being inquisitive, she, of course, uncovers many linguistic treasures!

Sjá síðu

The funniest one and only multilingual joke book

In how many languages can you make someone laugh? Following an extremely strict selection process (involving a jury of individuals who aren’t easy to please!) we ‘proudly’ present the results of this 2022 initiative. From the over 700 jokes that were submitted (not all of them publishable!) we have painstakingly whittled this down to the ‘crème de la crème’ of multilingual humour. 

Download

For fans of ‘Christmas cracker’ jokes – this is a must... You are most welcome to continue to submit new and even funnier jokes with a multilingual element for Volume 2...! View page


Plakat: 20  enn aðrir  hlutir sem þú vissir ekki um heim tungumálanna

Ert þú tungumálaspæjari?

Getur þú borið kennsl á öll tungumálin í leiknum?

Ert þú tungumálaspæjari?

Getur þú borið kennsl á öll tungumálin í leiknum?

Sjá síðu

Orð ársins

Árlega taka lönd víða um Evrópu þátt í kosningu um orð ársins. Hér má sjá brot af orðunum sem urðu fyrir valinu á síðastliðnu ári.

Sjá síðu

Orð ársins

Árlega taka lönd víða um Evrópu þátt í kosningu um orð ársins. Þá er valið eitt orð eða orðastæða sem endurspeglar félags-, menningar- og stjórnmálalegar aðstæður þess árs. Orð ársins er því táknræn framsetning á fyrirferðarmestu atburðum ársins og ríkjandi viðhorfum innan samfélagsins. Það nær að grípa tíðarandann hverju sinni og endurspeglar sameiginlega reynslu, áhyggjur og vonir.

Plakat: teldu þig hringinn í kringum Evrópu



English
- Deutsch

Poster "Say YES to languages"



English

Smáforrit tungumálaspæjarans  2023 

Þú og vinir þínir getið keppst við að klára áskoranir, bera kennsl á lönd og tungumál, og vinna spurningaleiki. Áskoranirnar geta verið auðveldar, s.s. „teldu frá 1 upp í 10 á þremur mismunandi tungumálum á innan við einni mínútu“, eða erfiðar, eins og „skrifaðu textann við lagi á erlendu tungumáli ásamt vini.“ Þú og vinir þínir getið keppst við að klára áskoranir, bera kennsl á lönd og tungumál, og vinna spurningaleiki. Áskoranirnar geta verið auðveldar, s.s. „teldu frá 1 upp í 10 á þremur mismunandi tungumálum á innan við einni mínútu“, eða erfiðar, eins og „skrifaðu textann við lagi á erlendu tungumáli ásamt vini.“

Smáforrit tungumálaspæjarans  2023 

Þetta smáforrit hefur upp á margar áskoranir og leiki að bjóða sem hvetja ykkur – tilvonandi alþjóðlega spæjara – til þess að nýta öll tækifæri sem ykkur gefst til þess að æfa ykkur í tungumáli eða læra meira um tungumál utan kennslustofunnar. Með því að hækka þig frá borði til borðs geturðu farið frá því að vera nýgræðingur í það að vera þaulreyndur spæjari.
Sjá síðu


Minnisspil: gríska stafrófið

Hversu hratt getur þú parað saman stafina?



Sjá síðu

Hvar er ég?

Upp á skjáinn koma 20 handahófskenndar myndir frá ýmsum Evrópulöndum. Getur þú giskað á hvar þessar myndir voru teknar? Þetta verkefni krefst þess að þú notir tungumálahæfileika þína með því að skoða texta sem er að finna á myndunum með stækkunargleri. Gangi þér vel!

Þú getur sent okkur þínar myndir fyrir leikinn hér!

Hvar er ég?


Upp á skjáinn koma 20 handahófskenndar myndir frá ýmsum Evrópulöndum. Getur þú giskað á hvar þessar myndir voru teknar? Þetta verkefni krefst þess að þú notir tungumálahæfileika þína með því að skoða texta sem er að finna á myndunum með stækkunargleri. Gangi þér vel!

Bættu þínum eigin myndum í leikinn!

Sjá síðu


Bakaðu köku!


Fyrir 20 ára afmæli evrópska tungumáladagsins báðum við ykkur að senda okkur bestu afmæliskökuuppskriftirnar ykkar. Við völdum 20 magnaðar uppskriftir og settum þær í litríkan bækling.
Fagnaðu með okkur með því að baka eina af þessum algjörlega evrópsku afmæliskökum!

Hér er hægt að niðurhala bókinni







Fleyg orð

Okkur er flestum kunnugt um fleyg orð úr eigin menningarheimi á eigin tungumáli. En hve mörg þekkjum við á öðrum tungumálum? Héf gefst tækifæri til þess að uppgötva ekki einungis tilvitnanir frá ýmsum menningarheimum á ýmsum tungumálum, heldur jafnframt uppruna þeirra. Átt þú þér uppáhalds tilvitnun? Þér er velkomið að senda okkur tilvitnanir!

Fleyg orð

Okkur er flestum kunnugt um fleyg orð úr eigin menningarheimi á eigin tungumáli. En hve mörg þekkjum við á öðrum tungumálum? Héf gefst tækifæri til þess að uppgötva ekki einungis tilvitnanir frá ýmsum menningarheimum á ýmsum tungumálum, heldur jafnframt uppruna þeirra. Átt þú þér uppáhalds tilvitnun? Þér er velkomið að senda okkur tilvitnanir!
Tilvitnun dagsins:

Što ne boli – to nije život, što ne prolazi – to nije sreća. What doesn't hurt - is not life; what doesn't pass - is not happiness.

Eftir Ivo Andrić, Yugoslav author and diplomat, who won the Nobel Prize in Literature in 1961.


Sjá síðu

Hvaða tungumál?

Við könnumst flest við að vera í strætisvagni, kaffihúsi eða að labba úti og að heyra tvær manneskjur tala saman á erlendu máli. Þá veltum við því fyrir okkur hvaða mál þetta sé. Nú getur þú æft þig þannig að næst þegar þú verður í þessum aðstæðum getir þú borið kennsl á tungumálið!
 
Sjá síðu



Handbók evrópska tungumáladagsins fyrir tungumálaáskoranir

  
Í þessari handbók er 51 áskorun sem hvetur nemendur til þess að stíga út fyrir þægindarammann og nýta tækifærið til þess að æfa sig í tungumáli eða læra meira um það utan kennslustofunnar. Sjá meira.

Spurningar sem þú hefur aldrei þorað að spyrja um tungumál

Í tilefni evrópska tungumáladagsins höfum við tekið upp nokkur myndbönd þar sem spurningar um tungumál eru teknar fyrir og þeim svarað af sérfræðingum.
Eins og titillinn gefur til kynna er hér um að ræða spurningar sem við myndum kannski ekki vilja varpa í stórum áheyrendasal en snúa samt sem áður að mikilvægum málefnum og geta jafnvel hjálpað fólki að leiðrétta ranghugmyndir þess um tungumál og tungumálanám. Lumar þú á spurningu sem þú vilt varpa til sérfræðings?

Hægt er að virkja texta á myndböndunum með því að ýta á „subtitles“ fyrir neðan myndbandið. Til þess að skipta um tungumál skaltu smella á gírhjólið og velja þar tungumálið sem þú vilt að komi upp. Athugið að þýðingin sem um ræðir er vélræn.

Spurningar sem þú hefur aldrei þorað að spyrja um tungumál

Í tilefni evrópska tungumáladagsins höfum við tekið upp nokkur myndbönd þar sem spurningar um tungumál eru teknar fyrir og þeim svarað af sérfræðingum.

Sjá síðu

Þú getur líka lært tungumál!


Hér er hægt að niðurhala bæklingnum (á ensku)


Á döfinni

3/12/2023 - 15/12/2023
GR
Experimental Senior High School of Patras University
26/9/2023 - 22/12/2023
GR
Senior High School of Intercultural Education of Eastern Thessaloniki
26/9/2023 - 22/12/2023
GR
Junior High School of Intercultural Education of Eastern Thessaloniki
26/9/2023 - 31/12/2023
GR
Junior High School of Intercultural Education of Eastern Thessaloniki
27/9/2023 - 17/11/2023
GR
1st Primary School of Agii Anargyri
26/9/2023 - 27/9/2023
GR
50th High School of Athens

View all events

20 hugmyndir fyrir evrópska tungumáladaginn

Sjá síðu

20 hugmyndir fyrir evrópska tungumáladaginn

Áttu í basli með að finna uppá viðburði fyrir evrópska tungumáladaginn? Það getur reynst mikil þraut að skipulegga skemmtilega viðburði sem eru öllum aðgengilegir, hafa menntunarlegt gildi og hafa hvetjandi áhrif á fólk. Hér geturðu fundið nokkrar hugmyndir sem þú getur byggt á og koma vonandi ímyndunaraflinu í gang. Hafðu líka í huga að stundum getur verið gott að byrja smátt og vinna sig síðan út frá því.
 
Statistics for 2023 

1403
events

43
countries

223427
participants

 

Fleira...

Satt eða logið?

1. Ég þarf einungis á móðurmáli mínu að halda

Logið   Satt
Sleppa spurningu

2. Ég bý ekki yfir tvítyngi/margtyngi vegna þess að ég tala bara eitt tungumál.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

3. Flest fólk í heiminum notast við fleiri en eitt tungumál.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

4. Enska er eina tungumálið sem börn þurfa á að halda.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

5. Börn ruglast í ríminu ef þau læra fleiri en eitt mál samtímis.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

6. Ég get ekki hjálpað barni með að læra eða nota mál sem ég skil ekki nógu vel.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

7. Ef nemandi talar ekki tungumálið sem er notað í skólanum er besta leiðin til þess að læra það að umgangast og nota eingöngu það mál.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

8. Stöðug notkun þess tungumáls sem notað er heima fyrir skerðir hæfni barna til að læra málið sem er notað í skólanum.

Logið   Satt
Sleppa spurningu

9. Mitt starf sem kennari felst í því að kenna eitt erlent mál og ekki að skipta mér af öðrum málum í kennslustofunni.

Logið   Satt


ICT-tól vikunnar

Memrise (create and take quizzes)

Memrise allows you to create "courses" which are basically flashcards with chunks of information, and quizzes from the information on the flashcards. You can take other people's courses and quizzes. Y... view details

Sjá öll tól




Vissir þú að...

Evrópski tungumáladagurinn er studdur og skipulagður af Evrópsku tungumálamiðstöðinni sem heyrir undir Evrópuráðið? Evrópuráðið er ein helsta mannréttindastofnun álfunnar. 46 ríki eiga aðild að því, þ. á m. öll aðildarríki Evrópusambandsins.


 

Viðburðir



sjá síðu

Varningur



sjá síðu

Niðurhal



sjá síðu

Tengiliðir



sjá síðu


Sjálfsmat á tungumálafærni

Þetta tól gefur þér færi á að meta færni og kunnáttu þína í tungumálum sem þú kannt, í samræmi við samevrópska tungumálarammann.

Hefja sjálfsmat