Să sărbătorim împreună Ziua Europeană a Limbilor !



Cei 700 de milioane de locuitori din 46 de State membre ale Consiliului Europei sunt invitați să învețe mai multe limbi, la orice vârstă, atât la școală, cât și în afara ei. Convins că diversitatea lingvistică reprezintă cheia unei mai bune comunicări interculturale și că este unul din elementele principale ale bogatului patrimoniu cultural al continentului, Consiliul Europei încurajează plurilingvismul în Europa.
La inițiativa Consiliului Europei, Ziua Europeană a Limbilor este celebrată în fiecare an în data de 26 septembrie, începând cu 2001.

Activități


Valuing all languages in Europe





Where am I?

You'll be shown 20 random images from all over Europe. Can you find out, where those images where taken? Use your language skills and the virtual magnifying glass to find hints in the picture. Good luck!

Send us your own pictures for this game here!

 New  Where am I?


You'll be shown 20 random images from all over Europe. Can you find out, where those images where taken? Use your language skills and the virtual magnifying glass to find hints in the picture. Good luck!

And: Add your own images to the game!

Afișează pagina

Multilingual tongue twister challenge

How many tongue twisters, in at least 3 different languages, can you manage in one minute? Tongue twisters are tricky in one language, not to mention in 3 or more. These are not for the faint-hearted! You can prove just how good you are by submitting a video either individually or with friend. We have already received over 150 submissions. Some are indeed very good. Check them out below!

 Initiative 
Multilingual tongue twister challenge

%0D%0A
How many tongue twisters, in at least 3 different languages, can you manage in one minute? Tongue twisters are tricky in one language, not to mention in 3 or more. These are not for the faint-hearted! You can prove just how good you are by submitting a video either individually or with friend. We have already received over 150 submissions. Some are indeed very good. Check them out below!

Afișează pagina

The great multilingual joke book (or Make me laugh!)

In how many languages can you make someone laugh? A sense of humour and what someone finds amusing are often considered to be influenced by the language/s they speak and their cultural background. In order to test out whether this is really the case, and during a time where there has not been much to laugh about, we are inviting you to send us your best jokes. The jokes can be in your own language/s or a language you are learning - the most important thing is that they are funny! They can of course be related to language/ adaptable to different languages but the primary criteria is that they are amusing!

Submit your favourite joke! If your joke makes it past a very strict jury (comprised of individuals who don’t laugh much!) your joke may be selected to feature in the ‘greatest ever (or perhaps only!) multilingual joke book’ to be published after the EDL.

 Initiative 
The great multilingual joke book (or Make me laugh!)

In how many languages can you make someone laugh? Submit your favourite joke! If your joke makes it past a very strict jury (comprised of individuals who don’t laugh much!) your joke may be selected to feature in the ‘greatest ever (or perhaps only!) multilingual joke book’ to be published after the EDL.

Afișează pagina


Călătoria lingvistică a Larei prin Europa

Afișează pagina

Aplicația Agentul secret poliglot  2022 

Provocările și chestionarele din această aplicație îi încurajează pe elevi – viitori agenți internaționali – să profite de numeroasele posibilități disponibile pentru a utiliza o limbă sau pentru a afla mai multe despre ea în afara contextului școlar. Trecând peste o serie de niveluri, puteți trece de la a fi un agent modest în devenire la cel de agent secret maestru. Puteți concura împotriva prietenilor voştri asumându-vă provocări, identificând țări și limbi și răspunzând la chestionare. Provocările variază de la cele mai ușoare, cum ar fi „să număraţi de la 1 la 10 în 3 limbi într-un minut”, până la cele mai solicitante, precum „cu un (o) prieten(ă), să scrieţi versurile unei melodii sau a unui rap într-o limbă străină”.

Aplicația Agentul secret poliglot  2022 

Provocările și chestionarele din această aplicație îi încurajează pe elevi – viitori agenți internaționali – să profite de numeroasele posibilități disponibile pentru a utiliza o limbă sau pentru a afla mai multe despre ea în afara contextului școlar. Trecând peste o serie de niveluri, puteți trece de la a fi un agent modest în devenire la cel de agent secret maestru.
Afișează pagina

Concurs de tricouri ZEL


Trimite-ne designul, imaginea sau grafica ta și vei avea modelul tău pe tricoul oficial Ziua Europeană a Limbilor! Află mai multe.

Sondaj: Why learn a language?

Which of following factors would motivate you most to learn a new language (choose a maximum of 3)? If it was none of these – let us know your suggestions!

Afișează pagina

Sondaj: Why learn a language?

Which of following factors would motivate you most to learn a new language (choose a maximum of 3)? If it was none of these – let us know your suggestions!
 
Other
 
Why learn a language?

Noutăţi în 2022  

Noutăţi în 2022  

Postaţi „20 de lucruri pe care s-ar putea să nu le știți despre limbile Europei”

Questions you never dared to ask about languages

For this year’s European Day of Languages we have produced a series of short video clips focusing on ‘Questions you never dared to ask about languages’ with experts covering a range of backgrounds and specialisations responding.
As the title suggests, the questions are ones that we might not wish to ask in front of an audience but, in fact, highlight important issues and address some popular misconceptions about languages and language learning. Do you have a question you would like to ask an expert?

To see subtitles on the videos, please activate this feature by clicking on ‘subtitles’ in the YouTube menu below the video. To change languages, click on the gear wheel and select subtitles>’automatically translate’ and select the desired language (the machine translation is provided by YouTube).

Questions you never dared to ask about languages

For this year’s European Day of Languages we have produced a series of short video clips focusing on ‘Questions you never dared to ask about languages’ with experts covering a range of backgrounds and specialisations responding.

Afișează pagina


Famous quotes

We are all familiar with quotes from famous personalities in our own languages and cultures - but how many do we know from elsewhere in different languages? Here is a chance to discover the wisdom, truths (or half-truths!), creativity, humour and sometimes downright cynicism from a range of cultures and languages as well as their origins. Do you have a favourite? We would be delighted if you would also contribute some of your own!

Famous quotes

We are all familiar with quotes from famous personalities in our own languages and cultures - but how many do we know from elsewhere in different languages? Here is a chance to discover the wisdom, truths (or half-truths!), creativity, humour and sometimes downright cynicism from a range of cultures and languages as well as their origins. Do you have a favourite? We would be delighted if you would also contribute some of your own!
Quote of the day:

Tvrd je orah voćka čudnovata, ne slomi ga, al’ zube polomi. A hard nut is a strange fruit, you won't break it, but you'll break your teeth.

By Petar II Petrović-Njegoš
This is a line from his epic poem "The Mountain Wreath" and is part of a reply to a vizier Selim who requested unconditional surrender from "tiny" Montenegro which he insulted for being small. The response is saying that although Montenegro is tiny, it will be a tough nut to crack if Ottomans try to conquer it. Nowadays, it means one should not underestimate others, no matter how small/weak they seem.


Afișează pagina
Declaraţia Marija Pejčinović Burić, Secretary General of the Council of Europe, cu ocazia celebrării Zilei Europene a Limbilor 2022.
"The European Day of Languages is a celebration of the rich tapestry of languages which make our continent so special. Linguistic diversity is our cultural heritage. It helps us appreciate difference and helps us understand that diversity is our strength. Let us value all languages in Europe."


Bake a cake!

For the 20th anniversary of the European Day of Languages we asked you to send us your best birthday cake recipes. We now have chosen 20 amazing recipes and put them into a colourful booklet.

Celebrate with us by baking one of these truly European birthday cakes!

Download the book

Și tu poți învăța limbi străine!


Descarcă broșura!

Ce limbă este?

Tuturor ne este cunoscută această situație: într-un autobuz, într-o cafenea sau pe stradă, auzim două persoane care vorbesc într-o limbă străină. Și ne întrebăm ce limbă este. Atunci hai să ne antrenăm un pic! Și data viitoare când se va întâmpla, vei putea recunoaște cu ușurință limba!
 
Afișează pagina



Provocările lingvistice ZEL

Cele 51 de provocări cuprinse în acest manual îi încurajează pe elevi să iasă din zona lor de confort și să se bucure de multe oportunități de a exersa și a afla mai multe despre o limbă străină în afara salei de clasă. Află mai multe

Evenimente noi

11/9/2022 - 26/11/2022
BE
Ecole europeenne de Bruxelles IV
1/9/2022 - 26/10/2022
CZ
Gynmnázium (Grammar school)
19/9/2022 - 30/9/2022
IT
Scuola Media "Aldo Moro" - Cislago
3/10/2022 - 31/10/2022
www

Afișează toate evenimentele

20 ideas for this year's European Day of Languages

Afișează pagina

20 ideas for this year's European Day of Languages

Căutați în continuare idei pentru o inițiativă care să respecte regulile „distanțării sociale” pentru Ziua Europeană a Limbilor din acest an? În aceste vremuri incerte, poate fi dificil să organizezi evenimente care să garanteze siguranța, fiind în același timp atrăgătoare pentru un număr mare de oameni. Mai jos sunt câteva idei pentru a vă stimula creativitatea, majoritatea bazate pe principiul „Începe mic pentru a deveni mare”! 20 idei de activităţi care pot fi realizate respectând regulile distanțării fizice.
 
Statistici pentru 2020 

1459
Evenimente

45
Țări

431591
Participanți

 

  Mai mult...

Mit sau realitate?

1. My mother tongue is all I need.

Mit   Realitate
Ignorați întrebarea

2. I’m not bilingual/multilingual. I can only speak one language.

Mit   Realitate
Ignorați întrebarea

3. Most people in the world use more than one language.

Mit   Realitate
Ignorați întrebarea

4. English is the only language children need.

Mit   Realitate
Ignorați întrebarea

5. Children get confused if they learn more than one language at the same time.

Mit   Realitate
Ignorați întrebarea

6. I can’t help a child to learn or use a language I don’t know (well enough) myself.

Mit   Realitate
Ignorați întrebarea

7. If learners don’t know the language of schooling, they’ll learn it best by being exposed to that language only - and by using that language only.

Mit   Realitate
Ignorați întrebarea

8. Continued use of the home language(s) will interfere with children’s learning of the language of schooling.

Mit   Realitate
Ignorați întrebarea

9. My job is to teach X as a foreign language and not to deal with other languages in my classroom.

Mit   Realitate


Instrumentul TIC al săptămânii

Quick Key (Question/answer management)

It turns your smartphone or tablet into an optical scanner to grade and analyze paper quizzes, tests and surveys in a flash.... view details

View all tools




Știai că...?

Ziua Europeană a Limbilor este susținută și coordonată de Centrul European de Limbi Moderne al Consiliului Europei? E Europako Konsilo si kontinenteski legarutni manushikane hakajengi organizacija. An late si 46 thema membrura vi sa e membrura katar e Europaki Unija.


 

Evenimente



Afișează pagina

Download-uri



Afișează pagina

Reprezentantul tău național



Afișează pagina


Autoevaluează-ți competențele lingvistice

Jocul 'Autoevalueaza-ți competențele lingvistice' te ajută să îti evaluezi individual nivelul de aptitudini al limbilor străine pe care le cunoști folosind cele 6 nivele de referință definite de Cadrul European Comun de Referință pentru Limbi Străine (CEF). Jocul se bazează pe grila de autoevaluare din Cadrul European Comun de Referință. Acest instrument a fost dezvoltat de 'Centrul European de Limbi Moderne'.
Începe acum!