Sviniet Eiropas Valodu dienu (EVD) kopā ar mums!



800 miljoni eiropiešu no Eiropas Padomē pārstāvētajām 46 dalībvalstīm tiek mudināti savas dzīves laikā apgūt pēc iespējas vairāk valodu: gan izglītības iestādēs, gan pašmācības ceļā. Eiropas Padome ir pārliecināta, ka daudzvalodība ir līdzeklis labākai starpkultūru sapratnei un tā ir mūsu kontinenta kultūras mantojuma galvenā sastāvdaļa. Tāpēc arī Eiropas Padome iestājas par plurilingvismu Eiropā.
Eiropas Valodu diena ir Eiropas Padomes (Strasbūrā) iniciatīva un kopš 2001. gada tiek svinēta 26. septembrī.

Valuing all languages in Europe






Aktivitātes . gadā

"Where am I?" game

You'll be shown 20 random images from all over Europe. Can you find out, where those images where taken? Use your language skills and the virtual magnifying glass to find hints in the picture. Good luck!

Send us your own pictures for this game here!

 Jaunumi  "Where am I?" game


You'll be shown 20 random images from all over Europe. Can you find out, where those images where taken? Use your language skills and the virtual magnifying glass to find hints in the picture. Good luck!

And: Add your own images to the game!

View page

Poster "20  more  things you might not know about Europe's languages"

Multilingual tongue twister challenge

How many tongue twisters, in at least 3 different languages, can you manage, more or less correctly, in one minute? Tongue twisters are tricky in one language but 3 or more is certainly not for the faint-hearted! You can prove just how good you are, either individually or within a group, by submitting a video.

 Initiative 
Multilingual tongue twister challenge

How many tongue twisters, in at least 3 different languages, can you manage, more or less correctly, in one minute? Tongue twisters are tricky in one language but 3 or more is certainly not for the faint-hearted! You can prove just how good you are, either individually or within a group, by submitting a video.

View page

The great multilingual joke book (or Make me laugh!)

In how many languages can you make someone laugh? A sense of humour and what someone finds amusing are often considered to be influenced by the language/s they speak and their cultural background. In order to test out whether this is really the case, and during a time where there has not been much to laugh about, we are inviting you to send us your best jokes. The jokes can be in your own language/s or a language you are learning - the most important thing is that they are funny! They can of course be related to language/ adaptable to different languages but the primary criteria is that they are amusing!

Submit your favourite joke! If your joke makes it past a very strict jury (comprised of individuals who don’t laugh much!) your joke may be selected to feature in the ‘greatest ever (or perhaps only!) multilingual joke book’ to be published after the EDL.

 Initiative 
The great multilingual joke book (or Make me laugh!)

In how many languages can you make someone laugh? Submit your favourite joke! If your joke makes it past a very strict jury (comprised of individuals who don’t laugh much!) your joke may be selected to feature in the ‘greatest ever (or perhaps only!) multilingual joke book’ to be published after the EDL.

View page

Famous quotes

We are all familiar with quotes from famous personalities in our own languages and cultures - but how many do we know from elsewhere in different languages? Here is a chance to discover the wisdom, truths (or half-truths!), creativity, humour and sometimes downright cynicism from a range of cultures and languages as well as their origins. Do you have a favourite? We would be delighted if you would also contribute some of your own!

Famous quotes

We are all familiar with quotes from famous personalities in our own languages and cultures - but how many do we know from elsewhere in different languages? Here is a chance to discover the wisdom, truths (or half-truths!), creativity, humour and sometimes downright cynicism from a range of cultures and languages as well as their origins. Do you have a favourite? We would be delighted if you would also contribute some of your own!

View page

Slepenā aģenta valodu Izaicinājumu Aplikācija  2022 

Šajā aplikācijā iekļautie izaicinājumi un viktorīnas iedrošina studentus – nākotnes starptautiskos aģentus – izmantot plašās pieejamās iespējas praktizēt un mācīties citu valodu ārpus ierastā klases mācību konteksta. Pabeidzot dažādus līmeņus, tu no zema līmeņa aģenta apmācībā vari kļūt par galveno slepeno aģentu. Tu vari sacensties ar draugiem izaicinājumu paveikšanā, nosakot valstis un valodas, un piedaloties viktorīnās. Izaicinājumi sākas no vieglākiem, piemēram, noskaitīt no 1-10 trīs dažādās valodās minūtes laikā, līdz daudz sarežģītākiem, piemēram, “kopā ar draugu uzrakstiet vārdus dziesmai svešvalodā”.

Slepenā aģenta valodu Izaicinājumu Aplikācija  2022 

Šajā aplikācijā iekļautie izaicinājumi un viktorīnas iedrošina studentus – nākotnes starptautiskos aģentus – izmantot plašās pieejamās iespējas praktizēt un mācīties citu valodu ārpus ierastā klases mācību konteksta. Pabeidzot dažādus līmeņus, tu no zema līmeņa aģenta apmācībā vari kļūt par galveno slepeno aģentu.
View page

Eiropas valodu dienas T-kreklu konkurss

Atsūtiet mums savu dizainu/attēlu/grafiku un varbūt ieraudzīsiet to uz oficiālā Eiropas valodu dienas T-krekla! Uzziniet vairāk
Vai arī vienkārši nopērciet oficiālo Eiropas valodu dienas T-kreklu.

Poll: Why learn a language?

Which of following factors would motivate you most to learn a new language (choose a maximum of 3)? If it was none of these – let us know your suggestions!

View page

Poll: Why learn a language?

Which of following factors would motivate you most to learn a new language (choose a maximum of 3)? If it was none of these – let us know your suggestions!
 
Other
 

Bake a cake!

For the 20th anniversary of the European Day of Languages we asked you to send us your best birthday cake recipes. We now have chosen 20 amazing recipes and put them into a colourful booklet.

Celebrate with us by baking one of these truly European birthday cakes!

Download the book

You can learn languages, too!


Download the brochure!

Which language is it?

We all know this situation: on a bus, in a café, on the street we hear two people talking in a foreign language. And we wonder what language it is. Let's do some training here and next time this happens to you you will easily recognise it!
 
View page



The EDL handbook of language challenges

  
The 51 challenges contained within the handbook encourage learners to go a little outside their comfort zone and take advantage of the plentiful opportunities available to practice or learn more about a language beyond a classroom context. Find out more

Jaunākie notikumi

26/9/2022 - 30/9/2022
RS
OŠ "12. septembar"
26/9/2022 - 27/9/2022
PL
ZSP NR 4 W BRZESZCZACH
30/9/2022 -
HU
Chamber of Commerce and Industry Veszprém
9/10/2022 - 14/10/2022
FR
MEDIATHEQUE
28/9/2022 -
FR
Bibliothèque Béalières

View all events

- Statistics for 2022  -
 
42 14 6747
events countries participants

 

  More...

Myth or fact?

1. My mother tongue is all I need.

Myth   Fact
Skip

2. I’m not bilingual/multilingual. I can only speak one language.

Myth   Fact
Skip

3. Most people in the world use more than one language.

Myth   Fact
Skip

4. English is the only language children need.

Myth   Fact
Skip

5. Children get confused if they learn more than one language at the same time.

Myth   Fact
Skip

6. I can’t help a child to learn or use a language I don’t know (well enough) myself.

Myth   Fact
Skip

7. If learners don’t know the language of schooling, they’ll learn it best by being exposed to that language only - and by using that language only.

Myth   Fact
Skip

8. Continued use of the home language(s) will interfere with children’s learning of the language of schooling.

Myth   Fact
Skip

9. My job is to teach X as a foreign language and not to deal with other languages in my classroom.

Myth   Fact


ICT language tool of the week

Lingt (language learning software, aimed at speaking/listening)

A web-based tool for course organisation that provides opportunities for students to speak and for teachers to assess their speaking and listening ability. Teachers create spoken dialogues, dictations... view details

View all tools

Poll: Most effective methods for learning a foreign language


Vai zinājāt, ka...

Eiropas Valodu dienu atbalsta un koordinē Eiropas Padomes Moderno valodu centrs? Eiropas Padome ir Eiropas vadošā cilvēktiesību organizācija. Tajā apvienojušās 46 valstis, tostarp visas Eiropas Savienības dalībvalstis.



 
 

Pasākumi



skatīt lapu

Materiāli



skatīt lapu

Lejupielādes



skatīt lapu

Jūsu nacionālā translācija



skatīt lapu


Novērtējiet savas valodu prasmes

“Valodu prasmju pašnovērtēšanas rīks” palīdzēs jums novērtēt savu prasmju līmeni jums zināmajās valodās pēc sešiem atsauces līmeņiem, kas aprakstīti Eiropas kopīgajās pamatnostādnēs valodu apguvei.

Sāciet tagad!